hits you

Popularity
500+ learners.
And then 20 years later, it hits you— there it is.
Y después 20 años más tarde, te das cuenta... allí está.
So, you forgive him. But he hits you again.
Así que lo perdonaste, pero te volvió a golpear.
When it hits you–and it will–stop and take a deep breath.
Cuando te llegue – y lo hará – para y respira profundamente.
The resulting strain is one that hits you hard, fast and lasts a long time.
La cepa resultante pega fuerte, rápido y durante mucho tiempo.
And that's when it hits you: Images!
Y ahí es donde te das cuenta: ¡las imágenes!
This hybrid hits you strong, leaning towards uplifting sensations typical of sativas.
Este híbrido es muy potente y se inclina hacia sensaciones edificantes típicas de las sativas.
It's the air. lt hits you, doesn't it?
Es el aire. Golpea, ¿no?
Sometimes life hits you in the head with a brick.
A veces la vida golpea en la cabeza con un ladrillo.
Well, could you live with a woman who hits you?
Bueno, ¿podrías vivir con una mujer que te pega?
Depending on the number of hits you device will calculate a score.
Dependiendo del número de visitas que dispositivo calculará una puntuación.
And this is when it hits you–you are alone.
Y esto es cuando se le golpea – estás solo.
Sometimes life hits you in the head with a brick.
A veces la vida te golpea la cabeza con un ladrillo.
Sometimes life hits you in the head with a brick.
A veces la vida te golpea en la cabeza con un ladrillo.
What will you do if someone else hits you tomorrow?
¿Qué vas a hacer si alguien te golpea mañana?
It's just that... you're gonna know when it hits you, Kara.
Es solo que... lo vas a saber cuando llegue, Kara.
The smell hits you first, and catches in your throat.
El olor te pega primero y se mete en tu garganta.
And then, at some point, it hits you: you're alone.
Y luego, en algún momento, te golpea: estás solo.
And that, my dear, is why your husband hits you.
Y eso, querida, es por lo que su marido le pega.
Sometimes life hits you in the head with a brick.
Algunas veces, la vida te golpea en la cabeza con un ladrillo.
It accumulates like debt and one day it hits you.
Que se acumula como una deuda y un día te golpea.
Palabra del día
la miel