historical background

All four countries have a rich cultural and historical background.
Estos cuatro países tienen un rico pasado cultural e histórico.
Our historical background is marked by respect and commitment to the Spiritist Doctrine.
Nuestra historia es marcada con respeto y compromiso con la Doctrina Espírita.
France in the Community (historical background)
Francia en la comunidad (histórica)
This place is a symbol of the French culture and also has an important historical background.
Este lugar es un símbolo de la cultura francesa y posee una gran historia.
Ethnographic and historical background of fish trap (Llolles) in south central Chile.
Antecedentes etnográficos e históricos de la pesca con nasas (llolles) en el centro sur de Chile.
This is due to our State policies and geographical and historical background.
Eso se debe a las políticas de nuestro Estado y a nuestro contexto geográfico e histórico.
Landesmuseum Zurich (The National Museum) Displays objects that illustrate the cultural and historical background of Switzerland.
Landesmuseum Zürich (Museo Nacional) Muestra los objetos que ilustran el contexto cultural e histórico de Suiza.
As always, understanding the current conflict requires going over the historical background.
Para entender el conflicto actual hace falta, como siempre, hacer historia, remontarse a los antecedentes.
The historical background of the micro-organism and its use (tests/research projects or commercial use) must be provided.
Deben indicarse los antecedentes del microorganismo y su utilización (ensayos, proyectos de investigación o utilización comercial).
Modicans take pride in the beauty of their city as well as its historical background.
La gente de Modica se enorgullece de tanta belleza así como también de su historia.
By dint of its political and historical background, Azerbaijan became home to various cultures and religions.
Gracias a su pasado político e histórico, Azerbaiyán se convirtió en lugar de asentamiento de diversas culturas y religiones.
The historical background of the communitarian video movement of the 70s and its manifestation in the Spanish state.
El trasfondo del movimiento de vídeo comunitario en los años 70 y su reflejo en el Estado español.
The report of the Secretary-General provides the historical background concerning the compensation of the above-mentioned officials (A/63/354, paras. 4-15).
En el informe del Secretario General se refieren los antecedentes de la remuneración de los funcionarios anteriormente mencionados (A/63/354, párrs. 4 a 15).
What is the historical background of tribal system in Sindh?
¿Cuáles son los antecedentes históricos del sistema tribal en Sindh?
What is the historical background of jirga system in Sindh?
¿Cuáles son los antecedentes históricos del sistema jirga en Sindh?
Section II briefly sets out the historical background.
En la sección II se exponen brevemente los antecedentes históricos.
Memory systems: historical background, classification, and current concepts.
Sistemas de memoria: reseña histórica, clasificación y conceptos actuales.
What is the historical background of this tradition?
¿Cuáles son los antecedentes históricos de esa tradición?
We may doubt that there is any historical background.
No puede haber duda que hay un trasfondo histórico.
First, I would like to provide some historical background.
En primer lugar, quisiéramos proporcionar algunos antecedentes históricos.
Palabra del día
la medianoche