historiar
- Ejemplos
Así que el consejero investigó mi historiar familiar. | The counsellor went into my family history. |
Las viejas fronteras entre hacer y teorizar, historiar y exponer, criticar y afirmar, están desde hace mucho erosionadas. | The old boundaries between making and theorising, historicizing and displaying, criticising and affirming have long been eroded. |
Con el propósito de historiar los discursos de escritores, periodistas y científicos sociales que tuvieron lógicas textuales distintas, documentaré a cada uno por separado. | For being able to historicize the discourses of writers, journalists and social scientists that had different textual logics, I'll refer to each separately. |
Puesto que los agentes históricos solamente pueden ver aquello que ha sido conceptualizado, y las lentes conceptuales a través de las cuales la realidad es percibida van variando con el tiempo, es imprescindible historiar los conceptos. | Given that historical agents are only able to see that which has been conceptualised, and that the conceptual lenses through which reality is perceived vary with time, it is essential to historicise concepts. |
El análisis biomolecular permite no solo reconstruir la dieta de un grupo de población, sino que constituye una alternativa real para historiar conjuntos antropológicos que tendrían escaso potencial si solo se estudiaran mediante métodos tradicionales. | Biomolecular analysis not only allows the diet of a population group to be reconstructed, it also offers a real alternative when recounting the history of anthropological assemblages, as there would be limited potential if traditional methods alone were used to study them. |
Urge trazar rumbos proyectuales sobre mapas polivalentes; en vez de proyectar desde el soliloquio, sin inventariar alternativas, sobre la simpleza de aprender y enseñar a investigar investigando, a historiar historiando, o a diseñar diseñando. | It is most urgent to devise project pathways upon polyvalent maps, instead of projecting from the soliloquy, without pondering the alternatives, about the simplicity of learning and teaching to do research by doing research, to history by history-ing, or to design by designing. |
Más que investigar el pasado, los proyectos de Oriol Vilanova, Lúa Coderch, Lola Lasurt y Antonio Gagliano organizan una sucesión de desplazamientos por la capa superficial de la memoria, por las formas que adopta el ejercicio de historiar en el tiempo presente. | Rather than investigations into the past, the projects by Oriol Vilanova, Lúa Coderch, Lola Lasurt and Antonio Gagliano trace a series of journeys through the superficial layers of memory, through the various forms that the exercise of recounting history takes at the present moment. |
El portal El Oficio de Historiar, publica una nota sobre esta página más>> | El Oficio de Historiar, publishes a note about this site more>> |
Historiar estos fragmentos, estos indicios, estas huellas, genera la recuperación de momentos específicos, valioso material de reflexión crítica para la Historia del Arte. | Historicizing these fragments, these clues, these footprints, generates the retrieval of specific moments, valuable material for a critical reflection on art history. |
Sobre las posibles lecturas ideológicas que pudiera ofrecer esta periodización, no consideramos que sea razón para evitar el ejercicio intelectual de historiar y someter al veredicto (de la comunidad científica presente y futura) que hace posible la publicación. | We do not consider that the possible ideological interpretations that a classification into periods can cause is reason enough for refraining from the intellectual exercise of writing the history and judging (the present and future scientific community), which is what is done in the publication. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!