historia de terror
Esto ha sido verdaderamente una historia de terror para mi familia. | This has truly been a horror story for my family. |
¿Cual es la historia de terror que no quieres contarme? | What is this horror story that you won't tell me? |
Esa es la historia de terror que quieren que creamos. | That's the horror story they want us to believe. |
Esa historia de terror me ha llevado a mi trabajo. | So that haunting story has led me to my job. |
Sam nos estaba contando una historia de terror. | Sam was telling us a horror story. |
Sabes, Karl, eso parece una historia de terror. | You know, Karl, that is a terrific story. |
Bueno, tú tienes una historia de terror, nene. | Well, you got a scary story, baby, come on. |
Oigan, chicos. ¿Quién tiene una historia de terror? | Hey, guys, who has a scary story? |
¿Cuál ha sido la historia de terror de esta noche? | What was tonight's tale of horror? |
¿Alguna historia de terror de la que yo debería saber? | Any horror stories I should know about? |
Ahora me toca a mí contar una historia de terror. | Okay, my turn to tell a ghost story. |
¿Queréis oír una historia de terror? | You want to hear a scary story? |
Yo también tengo una historia de terror que contar | I, too, have a terrifying tale to tell. |
¿Queréis oír una historia de terror? | You want to hear a scary story? |
¿Quieres una historia de terror? | You want a scary story? |
No es una historia de terror. | This isn't some horror story. |
Tengo una historia de terror, pero tengo que advertirles... es muy aterradora. | I got a scary story, but I have to warn you... it's really, truly frightening. |
Tengo una historia de terror. | I've got a scary story. |
Cuéntame... una historia de terror. | Tell me a scary story. |
Tengo una historia de terror. | I've got a scary story. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!