his transition
- Ejemplos
He also explains his transition from K. Dot to Kendrick. | Él también explica su transición de K. Dot a Kendrick. |
And if Bonnie's successful, he'll live through his transition. | Y si Bonnie tiene éxito vivirá después de la transición. |
These events signal his transition to retirement. | Estos eventos señalan su transición a la jubilación. |
I really need you to help him with his transition. | En verdad necesito que lo ayudes en la transición. |
I mean, his transition to middle school has been oddly hassle-free. | O sea, su transición a la secundaria ha sido libre de problemas. |
It will make his transition into the organization and the work easier. | Hará que su transición en la organización y su trabajo sean más sencillos. |
All indications are that his transition is going to be fine. | Todo indica que su transición estará bien. |
If so, you can say your good-byes Before his transition is complete. | Si lo hace, podrás despedirte antes de que termine su transición. |
Fortunately, Obama has a terrific team, and has been planning his transition for months. | Afortunadamente, Obama cuenta con excelente equipo de apoyo, y ha estado planeando su transición, durante meses. |
If you want to learn more about his transition and acceptance onto the Harvard team, head here. | Si deseas obtener más información sobre su transición y aceptación en el equipo de Harvard,ingresa aquí. |
To hold his hand while he made his transition - and that I am confident of. | Para sostener su mano mientras hacía su transición - y de lo cual estoy seguro. |
Give him a call. I really need you to help him with his transition. | En verdad necesito que lo ayudes en la transición. |
Maia said it was this Brazilian presence that helped make his transition to the States even easier. | Maia dijo que fue esta presencia brasileña la que hizo que su transición a los EE. |
I'm sure the energy of your caring helped in his transition and adjustment to spirit life. | Estoy segura que la energía de su benevolencia ayudó en su transición y ajuste a la vida en espíritu. |
And it wasn't just about upholding Trey and his transition and sending love to his family. | Y esto no trataba solo de defender a Trey y su transición y enviar amor a su familia. |
Currently they are denying him medical care for his transition as promised, as well as adequate vegan food options. | Actualmente le niegan atención médica para su transición según lo prometido, así como opciones adecuadas de alimentación vegana. |
But if you look at his transition team, it's a massive effort run completely by corporate lobbyists. | Pero si miramos cómo está conformado su equipo de transición, vemos que está manejado totalmente por lobistas de las empresas. |
I think I made the right decision, and it helped ease his transition to day care. | Creo que tomé la decisión correcta, ya que esto ayudó a allanar la transición de mi hijo a la guardería. |
Felix came at a younger age and says his transition to school in the United States was a bit easier. | Félix llegó a una edad más joven y dice que era un poco más fácil su transición a la escuela en los Estados Unidos. |
Seeing AMLO as a mechanism for diffusing growing social opposition, dominant sections of the ruling class have supported his transition to power. | Viendo a AMLO como un mecanismo para disipar la creciente oposición social, sectores dominantes de la burguesía han apoyado su transición al poder. |
