hired help

Popularity
500+ learners.
This is my room and you're only hired help.
Este cuarto es mío y tú solo eres un peón.
You want to be friends with the hired help?
¿Quieres ser amigo de un jornalero?
When I want the opinion of the hired help, I'll ask for it.
Cuando quiera la opinión de los sirvientes, la pediré.
You must be the hired help.
Usted debe ser el personal contratado.
They've been looking for some hired help.
Han estado buscando un peón.
As far as she's concerned, I'm j ust part of the hired help.
Por lo que a ella respecta, soy parte del personal contratado.
She acted like it was her crime scene and we were just the hired help.
Actuaba como si fuera su escena del crimen y nosotros fuéramos sus sirvientes.
When I want the opinion of the hired help, I'll ask for it.
Cuando quiera la opinión del servicio, la pediré.
I don't dress for the hired help.
No me arreglo para el personal.
He told me not to talk to the hired help, to talk to the boss.
Me dijo que no hablara con los sirvientes, sino con el jefe.
We don't make out for hired help.
No nos hace falta maquillarnos.
I appreciate that but I've hired help.
Te lo agradezco, pero no lo necesito. Contraté personal...
He told me not to talk to the hired help, but to talk to the boss.
Me dijo que no hablara con los sirvientes, sino con el jefe.
That was for the benefit of the hired help.
Hice ese papel debido a los empleados. Claro.
Here you're just hired help.
Aquí solo eres un peón más.
I can't believe that Wendy would treat you like... like hired help?
No puedo creer que Wendy te tratara como...
How's the hired help?
¿Cómo están las trabajadoras?
You're just the hired help.
Solo eres un empleado.
I really was just the hired help.
Solo era un empleado.
I guess the hired help shouldn't be so familiar with the boss lady, eh?
Supongo que los ayudantes deben respetar a la esposa del jefe.
Palabra del día
la miel