hipócrita

Popularity
1,000+ learners.
No estás celosa de mi amistad con Tony, por qué eso sería hipocrita.
You're not jealous of my friendship with Tony, because that would be really hypocritical.
No estás celosa de mi amistad con Tony, por qué eso sería hipocrita.
You're not jealous of my friendship with Tony, because that would be really hypocritical.
Eres un hipocrita y te enganaste a ti mismo.
You are a hypocrite and deceived yourself.
Cuan hipocrita son estos grupos para usar la palabra Justicia en los nombres de su organizacion.
How hypocritical of these groups to use the word Justice in the names of their organizations.
Reconociendo y aceptando la hipocrita civilizacion y mundo Occidental la existencia de mi amado hijo y representante el 666.
Recognizing and accepting the hypocritical Western world civilization and the existence of my beloved son and representative 666.
Todo lo que se relaciona con este regimen político, en ultima instancia, desemboca en algún argumento hipocrita.
Everything that is related to this political regime, in the end always ends up in some kind of hypocritical argument.
En una situacion en que la Sagrada Verdad existente al respecto es que ese mismo capitalismo mundial y hipocrita civilizacion Occidental que, se niega a reconocer la existencia del 666.
In a situation in which the Holy Truth about it is that existing same hypocritical world capitalism and Western civilization that refuses to recognize the existence of 666.
Q Algunas veces cuando estoy pasando por un tiempo difícil todavia trato de atestiguarles a otras personas, y me siento impulsado a hacerlo pero me siento como un hipocrita porque no tengo ningún espacio para hablar en ese momento.
Q Sometimes when I am going through a tough time I still try to witness to others. I feel compelled to do so but feel like a hypocrite because I have no room to talk at the moment.
Hipocrita etabliseemanget político sueco que se niega a reconocer también la existencia del 666 existente ya en el mundo.
Swedish hypocritical political etabliseemanget also refuses to acknowledge the existence of 666 existing already in the world.
Ese género de comportamiento revela un carácter perezoso e hipócrita.
This kind of behaviour reveals a lazy and hypocrite character.
David da una descripción excelente de un hipócrita en Salmo 55.
David gives an excellent description of a hypocrite in Psalm 55.
Muéstrela que ningún hipócrita estará en el Cielo (Apocalipsis 21:8).
Show him that no hypocrites will be in Heaven (Revelation 21:8).
Esa es la política hipócrita de algunos gobiernos nacionales estos días.
This is the hypocritical policy of some national governments these days.
Me pregunto qué tipo de juego hipócrita estamos jugando.
I wonder what kind of hypocritical game we are playing.
Pero como posición legal, el esfuerzo fue hipócrita.
But as a legal position, the effort was hypocritical.
Señor Presidente, yo creo que esto sería extremadamente hipócrita.
Mr President, I believe that this would be extremely hypocritical.
Pero esta búsqueda por Krishna no debe ser hipócrita.
But that search for Krsna should not be hypocritical.
Interlocutor: Usted dijo la última vez que el idealista es un hipócrita.
Questioner: You said last time that the idealist is a hypocrite.
El hombres es el único animal que aprende siendo hipócrita.
Man is the only animal that learns by being hypocritical.
Este enfoque hipócrita no debe obtener la mayoría en esta Cámara.
This hypocritical approach must not gain a majority in this House.
Palabra del día
la broma