hilar fino

Si tuviéramos que realmente hilar fino, a continuación, un inconveniente es la incomodidad de tener que descargar aplicaciones desde fuera de la Play Store raramente.
If we were to really nit-pick, then one downside is the inconvenience of having to download apps from outside of the Play Store rarely.
El mundo deberá hilar fino en lo que respecta a estos temas y en muchos países se requerirá un cambio transformador en términos de coordinación intersectorial a nivel nacional.
The world will walk a delicate line on these issues and will require transformational change in terms of national cross-sectoral coordination in many countries.
No es para hilar fino en lo que lo digo.
Not to split hairs or nothin'. I'm just saying.
Ya no voy a hilar fino contigo.
I will split hairs with you no longer.
No quiero hilar fino.
I don't want to split hairs, Dad.
Me gusta hilar fino.
I like to split hairs.
Vas por el camino equivocado y lo mejor que puedes hacer es hilar fino sobre si es o no un bosque...
Is that your argument? You're going the wrong way and the best you can do is split hairs -
Muy bien, pues, no es que quiera hilar fino ni nada, pero ¿por qué vinieron a un tratado de paz si no quieren la paz?
Okay, well, then, not to split hairs or anything, but uh, why did you come to a peace treaty then, if you didn't want peace?
En la agricultura orgánica, ecológica o sostenible -de las tres maneras se puede llamar- de lo que se trata, como en la cooperación en general, es de hilar fino.
Much like cooperation in general, organic, ecological or sustainable agriculture—it is known by all three names—is a question of splitting hairs.
Luego, cuando empezamos a hilar fino y a mirar los datos con lupa, lo que yo observo es que Navarra es una sociedad menos homogénea que la de la Comunidad Autónoma Vasca.
If we continue to sift through the data, it is clear that the society in Navarra is less homogeneous than in the Basque Autonomous Community.
Podemos ver en Sandra Torres a una candidata a la Presidencia capaz de administrar organizativamente el gobierno, aunque con pocos escrúpulos a la hora de hilar fino en actitudes éticas y con una predisposición innegable al autoritarismo.
In Sandra Torres we can see a presidential candidate capable of administrating the government as an organization, although with few scruples at the moment of drawing fine distinctions in ethical attitudes and with an undeniable predisposition towards authoritarianism.
Y en su acostumbrada forma de hilar fino, advirtió que no bastaba con criticar el machismo, el patriarcado y la misoginia, pues una cosa era ser mujer de arriba y otra muy diferente ser mujer de abajo.
And in his usual style of splitting hairs, he warned that it isn't enough to criticize machismo, patriarchy and misogyny, because it's one thing to be a woman at the top and something very different to be a woman from below.
Siento que ello exige hilar fino sobre los regímenes de alteridad; por una parte, para evitar volver a autodefinirse/nos como representantes de otras alteridades que no ocupamos, ocultando la complejidad de estas relaciones internas y las diferentes capas de sures en un mismo norte.
I feel that this demands digging deeper into the regimes of alterity, on the one hand, to avoid self-definitions as representatives of other alterities that we do not occupy, concealing the complexity of the internal relations and the different layers of souths in one same north.
Palabra del día
la cometa