hermano de sangre

Popularity
500+ learners.
¡No eres mi hermano de sangre!
You're not my blood!
Me refiero a su hermano de sangre.
I mean his sibling.
Eso no te hace mi hermano de sangre.
That doesn't make you my blood-brother. Hm?
Y ahora tienes un hermano de sangre que le gusta el sonido de grilletes prensandose en la piel hasta más que a ti, si fuera posible.
And now you have a brother-in-arms Who likes the sound of shackles clamping on flesh Even more than you, if possible.
Eso me hace un hermano de sangre para los Apaches.
That makes me a full blood brother to the Apache.
Su hermano de sangre Seraphim era su mejor amigo.
His blood brother Seraphim was his best friend.
Luego está Tonka, sakem de los Mohawk y hermano de sangre.
Then, Tonka, a Mohawk's sakem and his brother of blood.
Esta afirmación implica ciertamente un hermano de sangre.
This statement strongly implies a blood brother.
Ya te he mencionado... antes que tengo un hermano de sangre.
I've mentioned to you that I have a sworn brother before.
Pero... ¿Qué sentido tiene causarle problemas a un hermano de sangre?
What's the point of making trouble with a sworn brother?
Como a un hermano de sangre.
Like a blood brother.
Un hermano de sangre.
A brother in blood.
Mírenlo, este es mi hermano de sangre.
Don't forget This is my blood brother
Nunca puede hacerse mi hermano de sangre, a menos que lo fuera en primer lugar.
He can never become my blood brother, unless he was that in the first place.
Es más de lo que puedo decir de ti, "hermano de sangre".
Which is more than I can say for you!
Pero nunca, ni en su lecho de muerte se olvidó de su hermano de sangre.
But never, not even in the last moments of his life, did he forget his blood brother.
Hemos usado a Tom Knizner, nuestro hermano de sangre de los míticos CARDIAC ARREST, en Chicago para que tocara con nosotros cuando Matt estaba en Europa.
We have used Tom Knizner, our blood brother from the mighty Cardiac Arrest out in Chicago, to play with us when Matt was out in Europe.
El uso del término en un sentido literal es más prominente—un hermano de sangre o medio hermano, el hijo físico de la madre o el padre de una persona.
By far the most prominent use of the term is the literal sense—a blood brother or half-brother, the physical son of one's mother or father.
Palabra del día
suficiente