here we are

But here we are not talking about legend.
Pero aquí no estamos hablando de la leyenda.
So here we are, ready to embrace our new lives.
Así que aquí estamos, listos a abrazar nuestras nuevas vidas.
So here we are in the garden of the Superkings.
Así que aquí estamos en el jardín de los Superkings.
And, hard to believe, here we are 25 years later.
Y, difícil de creer, aquí estamos 25 años más tarde.
And here we are called to seek new paths of evangelization.
Y aquí estamos llamados a buscar nuevos caminos de evangelización.
However, here we are particularly interested in the data.
Sin embargo, aquí estamos particularmente interesados en los datos.
So here we are in the garden of the Superkings!
¡Así que aquí estamos en el jardín de los Superkings!
And yet here we are, as always, quibbling over money.
Y sin embargo aquí estamos, como siempre, discutiendo sobre dinero.
And yet, here we are, on the same ground, because...
Y aún así, aquí estamos, en el mismo terreno, porque...
There is nothing more improbable than life, and here we are.
Nada hay más improbable que la vida, y aquí estamos.
And I'm sorry if that sounds harsh, but here we are.
Y lo siento si eso suena duro, pero aquí estamos.
But here we are facing a great national drama.
Pero aquí estamos frente a un gran drama nacional.
And here we are, so think you're in trouble.
Y aquí estamos, así que piensas que estás en problemas.
But here we are today, looking into our own Folleville.
Pero aquí estamos hoy, mirando nuestro propio Folleville.
R. S. Italy and here we are at realizing it.
R. S. Italia y aquí estamos, al darse cuenta de ello.
We met, she fell for me, and here we are.
Nos conocimos, ella se enamoró de mí, y aquí estamos.
Brothers, here we are giving voice to our presence.
Hermanos, aquí estamos dando voz a nuestra presencia.
So, here we are, just a couple of young newlyweds.
Así que, aquí estamos, solo un par de jóvenes recién casados.
Ah insist Massimiliano? Look, here we are more stubborn than you.
Ah insisten Massimiliano? Mira, aquí estamos más terco que se.
So here we are in April of the year 2002.
Así que aquí estamos en Abril del ańo 2002.
Palabra del día
tallar