here among us

Popularity
500+ learners.
I am sure there are some unbelievers here among us.
Estoy seguro de que hay algunos incrédulos aquí entre nosotros.
Look at the many Westerners who are here among us.
Vean a los muchos occidentales que se encuentran entre nosotros.
Thank you for leaving heaven and living here among us.
Gracias por dejar el cielo para vivir entre nosotros.
The dragons exist and are here among us.
Los dragones existen y están aquí, entre nosotros.
One of the eldest is here among us today.
Unos de los antiguos está hoy, aquí entre nosotros.
In this way, we can welcome them here among us in 2007.
De esta forma, podremos darles la bienvenida aquí entre nosotros en 2007.
His kingdom is here among us. It is within us (Luke 17:21).
Su reino está aquí entre nosotros. Está dentro de nosotros (Lucas 17, 21).
Therefore, here among us the problem is nearing solution.
Por eso, entre nosotros, este problema se encuentra cerca de su solución.
For three days, his body was here among us for viewing.
Por tres días su cuerpo permaneció con nosotros, expuesto.
Is there a presence here among us?
¿Hay una presencia entre nosotros?
Who are the poor here among us?
¿Quiénes son los pobres entre nosotros?
You are right here among us, LORD. We are known as your people.
Señor, tú estás aquí entre nosotros y somos conocidos como pueblo tuyo.
Let us open our hearts and lives to the One who is here among us now, today.
Abramos nuestros corazones y vidas a Aquel que está aquí entre nosotros ahora, hoy.
I too am very pleased to have Mr Alexander here among us.
–También a mí me complace mucho la presencia del señor Alexander.
They are not exclusively extra- terrestrial; they are here among us.
Y no son extraterrestres en su totalidad, sino que ya están entre nosotros.
Not really, but you know i 've never accepted her living here among us.
En realidad no, pero sabes que nunca he aceptado que ella viva con nosotros.
Again, I invite us all to believe that the Risen Lord is here among us.
Una vez más, invito a que creamos que el Señor Resucitado está aquí entre nosotros.
You can be sure of that. There are many here among us
Puedes estar seguro de eso.
But even here among us, most—in the most advanced society in the world, we have poverty.
Pero incluso aquí entre nosotros, más — en la sociedad más avanzada en el mundo, tenemos pobreza.
We would also welcome the presence here among us of Ambassador José Luis Guterres, Permanent Representative of Timor-Leste.
Queremos saludar también la presencia entre nosotros del Representante Permanente de Timor-Leste, Embajador José Luis Guterres.
Palabra del día
brillante