| However, they were herded into the gas chambers and gassed. | Sin embargo, fueron conducidas a las cámaras de gas y gaseadas. | 
| The trainees are herded into the center of the room. | Los aprendices son llevados como ganado al centro de la habitación. | 
| Those who were herded by iron into corners of drought. | Aquellos que fueron pastoreados por el hierro hasta los rincones de la sequía. | 
| Schoolchildren in the town were herded into underground shelters. | Los escolares de la ciudad fueron conducidos a los refugios subterráneos. | 
| Every day, more are herded into the encampment. | Cada día, más son enviados al campamento. | 
| I have never herded sheep in my life. | Nunca he arreado ovejas en mi vida. | 
| At present, people are herded around Europe like animals. | Actualmente, las personas se aglomeran alrededor de Europa, como si fueran ganado. | 
| My children, unless you listen now, you will be herded as cattle. | Hijos Míos, a menos que escuchéis ahora, seréis reunidos como ganado. | 
| For so many people will be herded like cattle into even stadiums and coliseums. | Pues muchas personas serán arreadas como reses hacia los estadios y coliseos. | 
| Livestock are herded along these public corridors on horseback, motor-bikes and vehicles. | La ganadería es conducida a lo largo de estos corredores públicos a caballo, motos y vehículos. | 
| Furthermore those farmers herded the livestock on foot rather than on horseback. | Además esos granjeros se reunieron el ganado a pie más bien que encendido a caballo. | 
| A few shots were fired and the Nazis herded us out onto the street. | Hicieron algunos disparos y los nazis nos llevaron a la calle. | 
| The allusion is probably to the snorting noises of swine being herded to market. | La alusión es, probablemente, a los ruidos de resoplantes porcina siendo conducido al mercado. | 
| Imagine being pushed out of your own country, herded like cattle into a corner. | Imagine que está siendo expulsado de su propio país, arrinconado como si fuera ganado. | 
| I love Portobello and Spitalfields but can't bear that feeling of being herded around. | Me encantan Portobello y Spitalfields, pero no soporto estar rodeada de multitudes. | 
| Many hundreds of thousands more were herded into concentration camps and spent years there. | Muchos cientos de miles más fueron encerrados en campos de concentración en donde pasaron años. | 
| As far as I heard, people from this area were herded to the camp in Stockton. | Por lo que escuché, la gente de esta área fue conducida al campamento en Stockton. | 
| She didn't want them to marry one of the boys that herded Abraham's sheep. | Ella no quería que se casaran con uno de los chicos que apacentaban las ovejas de Abraham. | 
| According to many reports, all the passengers were herded on the airplane that was shot down over Pennsylvania. | Según muchos informes, todos los pasajeros fueron reunidos en el avión que fue disparado en Pennsylvania. | 
| For so many people will be herded like cattle into even stadiums and coliseums. | Por cuanto muchas personas serán como multitudes de ganados (vacuno) dentro de los estadios y coliseos. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
