tolerar
Tomemos sus consejos y liberemos a nuestras familias y negocios de las dolorosas subidas de los precios de la gasolina que hemos tolerado durante demasiado tiempo. | Let's take their advice and free our families and businesses from the painful spikes in gas prices we've put up with for far too long. |
Las tierras del Cangrejo deben estar seguras antes de que podamos ocuparnos del resto del Imperio, y hemos tolerado los ataques de nuestros enemigos durante demasiado tiempo. | The Crab lands must be safe before we can concern ourselves with the rest of the Empire, and we have weathered the attacks by our enemies for too long. |
Hemos tolerado la intolerancia y la violencia. | We have tolerated intolerance and violence. |
Hemos tolerado mucho de ti desde... bueno, en el último año. | Put up with a lot from you ever since— well, over the last year. |
Hemos tolerado la violación de la democracia y con frecuencia la hemos apoyado –recuerden los casos de Argelia y Egipto– debido a nuestros propios objetivos estratégicos y al deseo de que en esos países haya regímenes estables, sean cuales sean. | We have tolerated the violation of democracy and we have often supported it – remember events in Algeria and Egypt – due to our own strategic objectives and due to the wish for there to be stable regimes, whatever they may be. |
