sobrecargar
Considerando el grueso de esta Directiva y las enmiendas de los supervisores y otras personas de esta Cámara -estoy muy agradecido a los colegas que han prestado su ayuda a esta cuestión-, creo que no hemos sobrecargado a la comunidad empresarial. | Looking at the bulk of this directive and the amendments from the supervisors and others in this House - and I am very grateful to colleagues who have assisted on this issue - I believe that we have not overburdened the business community. |
El Presidente y yo pensamos que te hemos sobrecargado. | The president and I think you've been spread too thin. |
Pero, entretanto, la excepción está comenzando a convertirse poco a poco en regla, puesto que debido a la absurda supresión del viernes hemos sobrecargado el miércoles. | The exception is now slowly becoming the norm because, by foolishly abolishing the Friday sittings, we have overloaded the Wednesday ones. |
Ponemos una carga adicional sobre ellos, por cualquiera que sea la cantidad que les hemos sobrecargado; y en su debido tiempo, el Karma lo equilibrará al hacernos pagar la injusticia que cometimos. | We put an extra burden on them, by whatever amount we have overcharged them, and in due time Karma will balance this by making us the victims of profiteering by others. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!