hemos reforzado
-we have reinforced
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboreforzar.

reforzar

En el nuevo texto, hemos reforzado más aún este enfoque.
We have further strengthened this approach in the new text.
También hemos reforzado la unidad ecuatoriano-chilena y la unidad brasileña.
We've also reinforced the Ecuadorean-Chilean unit and the Brazilian unit.
En Asia, hemos reforzado de una manera importante nuestro equipo y organización.
In Asia, we have significantly strengthened our team and the organization.
También hemos reforzado la producción con este disco.
We've also stepped it up with the production of this album.
También hemos reforzado nuestra dedicación a los desarrolladores independientes y su capacidad para autopublicarse en PlayStation.
We also reaffirmed our dedication to independent developers and their ability to self-publish on PlayStation.
¡Ya lo hemos reforzado para siempre!
We'll get it reinforced for good!
Recientemente hemos reforzado nuestro equipo con dos estudiantes de la universidad de estudios empresariales Rotterdam Business College.
Our team was recently reinforced with two students from Rotterdam Business College.
Ya hemos reforzado nuestra estrategia de comunicación a fin de que las intervenciones resulten más visibles.
We have already reinforced our communication strategy so as to enlarge the visibility of the interventions.
También hemos reforzado la libertad de desplazamiento dentro de la UE y hemos creado la Agencia Europea de Fronteras.
We have also strengthened freedom to travel within the EU and established the European Borders Agency.
También hemos reforzado nuestra colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, el Banco Mundial y otras instituciones financieras internacionales.
We have also strengthened our cooperation with other United Nations organizations, the World Bank and other international financial institutions.
También una parte de la gran impulso desde el ZoomTrader Junio 2015 Promociones evento, también hemos reforzado nuestro departamento de información.
Also a part of the major push from the ZoomTrader June 2015 Promotions event, we have also bolstered our information department.
En nuestra política hemos reforzado conjuntamente el papel de las ONG, de la sociedad local y civil, y de los socios medioambientales.
We have jointly reinforced the role of NGOs, local and civil society and the environmental partners in our policy.
En este sentido hemos reforzado el soporte de la Europa social y una política de empleo de una forma que es necesaria.
We have now managed to strike the necessary balance between Europe's social needs and a stronger employment policy.
No solo hemos logrado un aumento considerable del presupuesto de las PYMES; además también hemos reforzado el nuevo instrumento para su participación.
We have not only achieved a considerable increase in the budget for SMEs but we have also reinforced the new tool for SME participation.
Por ello, hemos reforzado constantemente las reformas y los logros alcanzados en relación con el establecimiento y el fortalecimiento de las instituciones democráticas en la zona.
That is why we have consistently bolstered the reforms and the achievements made with regard to the establishment and strengthening of the democratic institutions there.
En los últimos años, hemos reforzado aún más nuestras bases en el extranjero con el fin de prepararnos para nuestros nuevos fármacos de éxito, y pretendemos alcanzar una expansión empresarial aún mayor.
In recent years, we further solidified our overseas bases to prepare for our new blockbuster drugs and aimed at greater business expansion.
En Australia recientemente hemos reforzado la atención de nuestro programa de asistencia para el desarrollo en el apoyo de la buena gobernanza, los servicios sociales básicos y la seguridad en los países en desarrollo.
Australia has recently sharpened the focus of our development assistance programme on supporting good governance, basic social services and security in developing countries.
Hemos adoptado el procedimiento de encriptado SSL, pero también hemos reforzado todos los procedimientos de interferencia y de encriptado para proteger con la mayor eficacia posible todos los datos confidenciales asociados a los modos de pago.
We have adopted the SSL encryption system, but we have also reinforced all the encipherment and encryption processes in order to ensure that all data relative to payment is protected to the highest possible extent.
Puedo decirle que hoy precisamente se firmó el nuevo organigrama de la DG II, en el que hemos reforzado mucho las competencias en materia de análisis económico, y hemos puesto en marcha un sistema para «razonar como zona euro».
I can tell you that, just today, the new organisation chart of DG II has been signed in which we have really reinforced economic analysis skills, and we have also set up a system for 'reasoning in the euro zone'.
Además, con el proyecto hemos reforzado la capacidad de los servicios policiales para formar unidades de mujeres y de protección infantil en comisarías de 10 distritos y para establecer, en cuatro tribunales de distrito, salas especiales que se ocupen de los casos de matrimonio precoz.
Through the project, we have also built on the capacity of law-enforcement agencies to establish and equip Women and Child Protection Units in 10 district police stations and set Special Benches in four District Courts to take care of early marriage cases.
Palabra del día
el mago