hemos elevado
-we have lifted
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboelevar.

elevar

Creando Maestros Supervisores EMF, hemos elevado efectivamente los estándares para convertirse en un Profesional EMF.
In creating EMF Supervisory Teachers, we have effectively raised the standards for becoming an EMF Practitioner.
Todavía no hemos elevado nuestra práctica, tan rica en contenido, a su debido nivel teórico.
We have not yet raised our rich and varied practice to the proper theoretical plane.
Consecuentemente, también hemos elevado el estatus de la EMF Balancing Technique relativo a otras modalidades de energía aceptadas.
Consequently we have also elevated the status of the EMF Balancing Technique relative to other accepted energy modalities.
Y desde allí podemos ir a 2% de la conciencia de Krishna y desde allí al 3% hasta que finalmente hemos elevado totalmente nuestra conciencia al 100% de Krishna bhakti puro.
And from there we can go to 2% Krishna consciousness and from there to 3% until finally we have fully upgraded our consciousness to 100% pure Krishna bhakti.
También hemos elevado la suma por todos los daños que puedan originarse de 70 a 140 millones de ecus y lo hemos dejado en el ámbito de competencias de los países miembros.
We have also raised the amount of the total liability for damage from ECU 70 million to ECU 140 million and have left this up to the Member States.
Así que hemos elevado de nivel las partes relevantes del acervo Lamfalussy.
So we have upgraded the relevant parts of the Lamfalussy .
Cuando hemos elevado estos tres componentes, hemos elevado la comprensión de alguien.
When we have raised these three parts we have raised somebody's understanding.
En este punto, ¡probablemente hemos elevado la energía para unas pocas ampolletas de Luz!
At this point, we probably have raised the energy for a few Light bulbs!
Este año lo hemos elevado a 172.000 compatriotas pobres de la tercera edad.
This year, we have raised the number to 172,000 of our elderly compatriots.
Recientemente, hemos elevado la barra – proporcionando un rendimiento sin compromisos a lugares donde el cableado no puede llegar.
Recently, we've raised the bar–providing uncompromised performance to places wire simply cannot go.
Desde el lugar del amanecer del testimonio hemos elevado el Llamamiento para todos los que moran en el reino de la creación.
From the dawning-place of testimony We have raised the Call unto all that dwell in the realm of creation.
Con la Ley Ningún Niño Se Quede Atrás, hemos elevado los estándares, y nos estamos asegurando que los niños aprendan lo esencial.
With the No Child Left Behind Act, we have raised standards, and we're making sure children learn the basics.
Nosotros, en cambio, hemos elevado nuestra inquebrantable determinación para resolver en forma justa el tema completo de la oscuridad y sus seguidores.
We, in turn, have stepped up our unswerving determination to justly resolve the whole issue of the dark and their minions.
Gracias a la fidelidad de nuestros queridos huespedes, cada año hemos elevado la calidad y añadido nuevos servicios, lo cual ellos mismos han podido comprobar.
Thanks to the loyalty of our dear guests, each year we have raised the quality and added new services, as themselves were able to witness.
Todo esto es tan importante para este país en el que hemos elevado nuestras cabezas sin entregarnos al Virata, a la Colectividad, a Shri Krishna.
So important for this country where we have raised our head without surrendering it to the Virata, to the collectivity, to Shri Krishna.
Nuestros equipos de Producto y Marketing se han unido bajo un único líder, y hemos elevado las perspectivas de Marca y Comunicaciones al equipo de liderazgo central.
Our Product and Marketing teams have united under a single leader, and we've elevated Brand and Communications perspectives into the core leadership team.
Segundo, hemos elevado la alerta de seguridad para todos los vuelos domésticos e internacionales que aterricen en Estados Unidos a Código Naranja - el segundo nivel más alto.
Second, we've raised the threat warning for all domestic and international flights landing in the United States to Code Orange—the second highest level.
Con los vehículos nuevos, hemos elevado la calidad del negocio a niveles más altos, para hacer su viaje y el uso de nuestros vehículos tan seguros como sea posible.
With new vehicles, we have raised the quality of the business to higher levels, to make your trip and use of our vehicles as safe as possible.
No solo no hemos reducido las cargas sociales, sino que hemos elevado los impuestos directos, que desincentivan el empleo y la inversión en capital humano.
Not only have Social Security contributions not been cut back but direct taxation has gone up, discouraging firms from hiring and investing in human capital.
Durante años, hemos estado abogando agresivamente en todo el mundo por su libertad – la movilización de nuestras oficinas internacionales, incluyendo en Pakistán, pues hemos elevado su caso y exigir su liberación.
For years, we have been aggressively advocating across the globe for her freedom–mobilizing our international offices, including in Pakistan, as we elevate her case and demand her release.
Palabra del día
la canela