hemos despegado
despegar
No hemos despegado aún. | Oh. We haven't taken off yet. |
Ni siquiera hemos despegado del suelo. | We haven't even lifted off the ground. Why? |
Aún no hemos despegado. | You're not airborne yet. |
Sin que lo sepas, Nosotros ya hemos despegado y estamos arriba en el aire antes de que la consciencia de ello despierte en ti. | Unbeknownst to you, We have already taken off and are up in the air before awareness dawns on you. |
Fred, desearía que no me llamaras cuando hemos despegado. | Fred, I wish you wouldn't call me once we're off the ground. |
En realidad, todavía estamos en la pista. No hemos despegado. | Besides, we're still on the runway, we haven't started to fly yet. |
No tengo la menor idea si estamos en movimiento o no, si hemos despegado. | I have no idea if we're in motion or not, if we've lifted. |
¿Por qué no hemos despegado? | Why haven't we taken off? |
Sí, sí, sí, hemos despegado. | Yes, yes, yes, we have lift-off. |
Al centrarnos en nuevos retos y en un servicio mejorado, hemos despegado con firmeza. | Focused on new challenges and expanded service, we have made a strong takeoff. |
¡Todo el mundo, hemos despegado! | Everyone, we have lift-off! |
Mira por la ventana. ¡Claro que hemos despegado! | Look out the window, of course we're airborne. |
Ni hemos despegado. ¿Por qué? | Why haven't we lifted off yet? |
Sí, sí, sí, hemos despegado. | Yes, yes, we will heal. |
Hemos alcanzado a Luc Alphand poco después de la salida, a unos 50 kilómetros, y justo después, hemos despegado sobre una duna muy rápida. | We caught Luc Alphand shortly after the start, about 50 km, and just afterwards, we took off while going over a very fast dune. |
Te digo Frank, que Hemos despegado como un cohete. | I tell you what, Frank, we've taken off like a rocket. |
Hemos despegado y volamos por el aire. | It has left ground and is flying in the air. |
Mira, ¿te das cuenta de lo que pasa? Hemos despegado! | Look, do you realise what's happening? |
Hemos despegado como un tigre y la Comisión ha aterrizado como una alfombra de cama con un documento realmente lamentable. | We took off like a tiger, and the Commission's truly lamentable paper has turned our tiger into a rug. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!