hemos arriesgado
-we have risked
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboarriesgar.

arriesgar

Nosotros no hemos arriesgado el crédito de la ciudad.
We have not jeopardized the city's credit.
Y algunos empezamos a creer en ti, hemos arriesgado nuestras vidas por ti.
And some of us started to believe in you, risked our lives for you.
Creo que la gente como nosotros tú y yo por ejemplo nunca hemos arriesgado nada.
I think people like us you and me for example we have never risked anything.
Todos nosotros nos hemos arriesgado.
We've all taken risks.
¿Hemos arriesgado la seguridad jurídica de nuestros ciudadanos?
Have we put legal certainty for our citizens on the line?
Éste es el problema: ¿qué hemos arriesgado nosotros?
This is the problem: what have we dared to risk?
De hecho, ¿qué hemos arriesgado, hasta ahora?
In fact, what have we risked, until now?
Por eso hemos arriesgado nuestras vidas, para que esto sea posible.
Which is why we have risked our lives to make this possible.
Aparte de eso, nunca nos hemos arriesgado a investigar más profundamente en el tema.
Beyond that, we never risked digging any deeper into the subject.
Lo hemos arriesgado todo por este trabajo.
We risked everything to do this job.
Todo lo hemos arriesgado con la esperanza de un futuro mejor.
We have tolerated all the hardship hoping for a better life in future.
Nos hemos arriesgado con mucho menos.
We've gone on much less.
Nos hemos arriesgado y hemos permanecido en el porche.
We have gone out on a limb, and we have stayed on the porch.
Nos hemos arriesgado por ti.
We took a huge risk.
Nosotros nos hemos arriesgado.
We took a gamble.
Necesito decirle a todos que sé que hemos arriesgado nuestras carreras, la conexión con la familia, los amigos.
I need to tell everyone that I know that we've all risked our careers, connection to family, friends.
En la segunda especial hemos arriesgado un poco y le hemos recortado algo de tiempo a Al Attiyah.
In the second section, we left caution to the wind a little and clawed backs some time on Al Attiyah.
Pero confía en mí cuando digo que Sammy y yo nos hemos arriesgado con mucho menos y hemos vencido.
But trust me when I say that me and Sammy have gone in with a lot less and come out on top.
Ni que decir tiene que hemos arriesgado todo para mostrar la verdad tras esta leyenda al resto del mundo libre.
Needless to say, we have risked everything in order to bring the truth behind this legend to the rest of the free speaking world.
No me gustaría pensar que los que lo hemos arriesgado todo para abrir el camino de la hierba no podamos tener un nicho en el futuro.
I would hate to think that all of us who've risked everything paving the way to make the herb available wouldn't have a slot in the future.
Palabra del día
embrujado