hemos anunciado
-we have announced
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboanunciar.

anunciar

Recientemente hemos anunciado que SendBlaster 2 estaría pronto disponible.
We've recently announced that SendBlaster 2 will be available soon.
Así que no, no hemos anunciado una fecha.
So no, we haven't announced a date.
No hemos anunciado ninguno de los nombres todavía.
We're not releasing any of the names, not yet.
Es así como lo hemos anunciado públicamente.
That is what we have publicly announced.
Ya hemos anunciado su participación.
We've already announced their participation.
Estoy totalmente comprometido con la implementación de estas disposiciones en el tiempo que ya hemos anunciado.
I'm fully committed to implementing these provisions on the timetable we've already announced.
Tenemos unos cuantos proyectos muy emocionantes para este año, ¡pero todavía no los hemos anunciado!
We have a few very exciting projects coming up this year, but we have not announced them yet!
Ya le hemos anunciado.
Too late. He's been announced.
Por ejemplo, recientemente hemos anunciado nuestra incorporación como socio Google Carrier Interconnection a la plataforma Google Compute.
For example, we've just announced that we've become a Google Carrier Interconnection partner for the Google Compute platform.
En septiembre, a la carta que hemos anunciado hoy le seguirá una nueva estrategia de igualdad de género.
In September, the Charter which we have now announced will be followed by a new strategy for gender equality.
Aunque nosotros no hemos anunciado nuestro editor y proyectos, podemos decir que es debido a en 2016!
Although we haven't announced our publisher and projects yet, we can tell you that it's due out in 2016!
También hemos anunciado un montón de nuevas actualizaciones de contenido gratuitas que vienen al juego base de Monster Hunter: World.
In the meantime, we've also announced plenty of new free content updates coming to the base game Monster Hunter: World.
También, como hemos anunciado a principio de octubre de 2015, tenemos dos destinatarios posibles de donación: Counter-Currents Publishing y Counter-Currents Foundation.
Also, as we first announced in October of 2015, you now have two possible destinations for your donations: Counter-Currents Publishing and the Counter-Currents Foundation.
Y ya hemos anunciado que estamos empezando a trabajar en cinco héroes más de Battleborn que serán gratis cuando hayamos terminado de crearlos.
And we've already announced that we are starting work on five more playable Battleborn badasses that will be free when we're done creating them!
En ediciones anteriores de nuestro Boletín ya hemos anunciado algunas de estas noticias. Por ejemplo que Reed Elsevier no organizará más la feria de armamentos DSEi.
We have already announced some of them in previous issues of the WPN - for example that Reed Elsevier will not organise the DSEi arms fair any longer.
Ya hemos anunciado más de 500 reformas, y solo una fracción de ellas ahorrarán a las empresas y a los ciudadanos más de US$10.000 millones en los próximos cinco años.
We've already announced over 500 reforms, and just a fraction of them will save business and citizens more than $10 billion over the next five years.
Ya hemos anunciado gastos adicionales para reconstruir Nueva York y el Pentágono, para estabilizar nuestra industria de aerolíneas, y para asegurarnos que tengamos suficiente dinero para defender nuestro país.
We've already announced additional spending to rebuild New York and the Pentagon, to stabilize our airline industry, and to make sure we have enough money to defend our country.
Como ya hemos anunciado en el capítulo 15, a partir de unas leyes mínimas del Estado, los gremios elaborarán estrategias ecológicas de producción, que todas las empresas habrán de respetar.
As we have already said in chapter 15, starting from basic State laws the guilds will work out ecological production strategies, which all the companies will have to respect.
Como tal vez sepa el Parlamento, ya hemos anunciado que estamos dispuestos a proporcionar al Sur de Serbia, para el Valle de Presovo, asistencia por valor de un millón de euros aproximadamente.
As Parliament may know, we have already announced that we were prepared to provide about EUR 1 million in assistance for southern Serbia, for the Presevo Valley.
Como ya hemos anunciado en el Libro Blanco y de acuerdo con sus propuestas, la Comisión establecerá una estrategia global y un plan de acción para fomentar las energías renovables.
As we have already stated in the White Paper, and we agree with your own views, the Commission will prepare an overall strategy and a plan of action to promote renewable energy sources.
Palabra del día
el mago