Help me, please.

And with all due respect, will you help me, please?
Y con el debido respeto, ¿podría ayudarme, por favor?
Would you come up here and help me, please?
¿Podrías venir aquí y ayudarme, por favor?
Need medicine for my son. do you can help me, please?
Necesito medicina para mi hijo. ¿Puede ayudarme, por favor?
I'm sorry, but you have to help me, please.
Lo siento, pero tiene que ayudarme, por favor.
I asked the Lord to help me, please
Le pedí al Señor que me ayudara, por favor
I know they're your clients, but can you help me, please?
Sé que son vuestros clientes, pero ¿me podéis ayudar, por favor?
If you really want to help me, please just go away.
Si de verdad quieres ayudarme, favor, simplemente desaparecerá.
Listen man, you need to help me, please.
Escucha hombre, tienes que ayudarme, por favor.
I know they're your clients, but can you help me, please?
Sé que son vuestros clientes, pero ¿me podéis ayudar, por favor?
Oh, Mr. Vahidi, could you help me, please?
¿Oh, Sr. Vahidi, podría ayudarme, por favor?
Anna, you have to help me, please.
Anna, tienes que ayudarme, por favor.
Hanna, you have to help me, please.
Hanna, tienes que ayudarme, por favor.
Alonso, you have to help me, please.
Alonso, tienes que ayudarme, por favor.
Orson, could you come help me, please?
Orson, ¿podrías venir a ayudarme, por favor?
Mrs Collins... can you help me, please?
Sra. Collins... ¿podría ayudarme, por favor?
Look... just help me, please.
Mira... solo me ayude, por favor .
Tell me that you'll help me, please.
Díme que me vas a ayudar, por favor.
If you can help me, please make yourself known to me.
Si puedes ayudarme, por favor, date a conocer.
I escaped, I need you to help me, please.
Me escapé, necesito que me ayudes, por favor.
Niles, if you would help me, please.
Niles, si pudieras ayudarme, por favor.
Palabra del día
la capa