hecho de existir
- Ejemplos
Hay un karma yoga que es inevitable por el hecho de existir. | A karma there is yoga that is inevitable by the fact of existing. |
Estaba experimentando el hecho de existir. | I was experiencing the fact of existing. |
El único mérito de estas perspectivas financieras es el hecho de existir. | The only thing going for this financial perspective is the fact that it exists. |
En este ejemplo, la bondad de los otros consiste simplemente en el hecho de existir. | In this example, the kindness of others consists simply in the fact that they exist. |
Lo has hecho de existir. | You did that to exist. |
El hecho de existir estando sometidos a las causas y las condiciones que voy a describir es el samsara. | Existing, and being subject to the causes and conditions which I will describe, is samsara. |
Guerrilla Games creó algo nuevo, y solo el hecho de existir en ese mundo fue algo estimulante. | Guerrilla brought something new to the table, and it was inspiring to just exist in that world. |
De modo que no es una mancha que cae sobre un país en particular, solo por el hecho de existir. | So it's not a blot on a particular country, from the fact that it exists. |
Eso significa mucho en un lugar como Jamaica, donde el simple hecho de existir es ya en sí una victoria. | That means a lot in a place where existence itself is a victory. |
Solo en Santiago, ese día fueron visitados 111 edificios que año a año cuentan su historia con el solo hecho de existir. | In Santiago alone, 111 constructions were visited that tell their story simply by existing. |
Pero, para Hegel, no todo lo que existe, ni mucho menos, es real por el solo hecho de existir. | But according to Hegel everything that exists is in no wise also real, without further qualification. |
El mero hecho de existir es la realidad predominante que domina completamente este nivel de la función de la Deidad total. | The mere fact of existence is the overriding reality which completely predominates this level of the function of total Deity. |
El hombre, al contrario que los animales, es consciente del hecho de existir, entonces, consciente de su no-existencia potencial. | Man, in contrast to other animals, is conscious of his own existence. Therefore, conscious of the possibility of non-existence. |
Al haber conseguido hacer realidad esa sinergia cultural, la banda logra un impacto social y político solo por el mero hecho de existir. | By making that cultural synergy real, the band has a social and political impact thanks to its very existence. |
Las percibe por el mero hecho de existir, porque se refieren a las cosas por el mero hecho de serlo. | He perceives them by the mere act of existing, because they refer to things in the mere act of being things. |
La gente en el extranjero supone erróneamente que por el hecho de existir cuatro idiomas nacionales, cada suizo domina cuatro lenguas. | People abroad often incorrectly assume that the fact that there are four national languages in Switzerland means that every Swiss speaks four languages. |
Pero basado en la historia natural, podemos decir que simplemente por el hecho de existir, hay una probabilidad de 99,9% de que nuestra raza se extinga. | But based on natural history, we can say that simply by virtue of existing, there is a 99.9% chance that our race will become extinct. |
El ser eterno, por el hecho de existir desde toda la eternidad, posee un atributo, una perfección infinita: la eternidad, que es una duración sin principio ni fin. | The eternal being, because of existing from all eternity, has an attribute, a divine perfection: eternity, a duration with neither start nor finish. |
Todas tus necesidades son satisfechas (o no hay necesidades) y tú eres absoluta e incuestionablemente amado y amable, por el simple hecho de existir y ser tú. | All your needs are met (or there are no needs) and you are absolutely, unquestionable loved and lovable, just because you exist and are you. |
Por el solo hecho de existir, los grupos de educación precoz tienen ya un efecto preventivo y compensatorio, porque ofrecen a los niños cierta compensación por unas condiciones de partida menos favorables. | Simply by existing early education groups already have a preventive and compensatory effect since they offer the children a certain compensation for their less favourable starting conditions. |
