hecho caso
- Ejemplos
Sony ha hecho caso a las críticas para su Xperia XZ3. | Sony has listened to reviews for its Xperia XZ3. |
Debería haber hecho caso al informe del loquero sobre ti. | I should have listened to the shrink's report about you. |
Y debería haberte hecho caso a ti sobre Erica. | And I should've listened to you about Erica. |
Si me hubieras hecho caso, todo esto no hubiera pasado. | If you'd listened to me this wouldn't have happened. |
Si me hubieras hecho caso, ya estaría neutralizado. | If you'd listened to me, he would be neutralised already. |
Si me hubieras hecho caso, ya estaría neutralizado. | If you'd listened to me, he would be neutralized already. |
Si alguna vez me has hecho caso, que sea ahora. | If you've ever listened to me, listen to me now. |
Si me hubieras hecho caso, esto no habría pasado. | If you'd listened, this wouldn't have happened. |
No deberíamos haber hecho caso a Dekker, ¿verdad? | We should not have listened to Dekker, hmm? |
Y he hecho caso de las palabras que ha hablado a mí. | And I have heeded the words which you spoke to me. |
Quizá deberías haberle hecho caso a tu esposa. | Maybe you should've listened to your wife. |
Podríamos haber formado un gran equipo, si me hubieras hecho caso. | We could have been a great team, if you'd just listened to me. |
Debería haber hecho caso a mi instinto cuando te conocí. | I should have trusted my gut when I first met you. |
¿Cuándo Renzulli ha hecho caso de algo que yo le diga? | Come on, when has Renzulli ever listened to anything I say? |
Puedo decirte que Harold desea haberme hecho caso. | I can tell you that Harold wishes he'd listened to me. |
Deberías haber hecho caso de mi advertencia, Shawn. | You should have taken my advice, Shawn. |
¿A cuántos chicos les has hecho caso en estos últimos 5 años? | And how many boys have you noticed in the last five years? |
Debí haberte hecho caso desde el principio. | I should have listened to you from the beginning. |
Debería haber hecho caso de su propio consejo. | He should have taken his own advice. |
Seguiría vivo si no me hubiera hecho caso. | He'd be alive if he hadn't listened to me. |
