hebrew calendar
- Ejemplos
The Hebrew calendar is also over 5,000 years old. | El calendario hebreo también tiene más de 5.000 años. |
Kislev is the 9th month of the Hebrew calendar. | Quisleu es el noveno mes del calendario hebreo. |
The year 2012 is 5773 in the Hebrew calendar. | El año 2012 es el año 5773 en el calendario hebreo. |
The Hebrew calendar is a combination of the moon and the sun. | El calendario hebreo es una combinación entre la luna y el sol. |
It is celebrated on 5th of Iyar according to the Hebrew calendar. | Se celebra el 5 de Iyar de acuerdo con el calendario hebreo. |
But remember, this is done to keep the Hebrew calendar current with ours. | Pero recuerde, esto se hace para mantener actualizado el calendario hebreo con el nuestro. |
Use of the Hebrew calendar and the Gregorian calendar will be determined by law. | El uso del calendario hebreo y el calendario gregoriano será determinado por la ley. |
The holiday of Shavuot is different than any other on the Hebrew calendar. | La festividad de Shavuot es diferente al resto de las festividades del calendario hebreo. |
Indeed, many can't even name all of the months of the Hebrew calendar. | De hecho, muchos ni siquiera pueden nombrar en orden todos los meses del calendario hebreo. |
This is celebrated on the first and second day of tishrei (seventh month of the Hebrew calendar). | Se celebra el primero y el segundo día de tishrei (septimo mes del calendario hebreo). |
As Jews, it is the Hebrew calendar that best captures our most auspicious moments. | Como judíos, el calendario hebreo es el que capta de mejor manera los momentos más auspiciosos. |
On the Hebrew calendar sunset marked the beginning of the 14th day of Nisan. | En el calendario hebreo el atardecer señaló el comienzo del día 14 del mes de Nisán. |
Here is my question: Why does the Hebrew calendar have a month named Tammuz? | Mi pregunta es la siguiente:?Por que el calendario hebreo tiene un mes llamado Tamuz? |
A If the Hebrew calendar was the same as ours you might have a point. | A Si el calendario hebreo fuera el mismo que el nuestro, usted podria tener un punto en eso. |
For more information on the equivalence of dates in the Hebrew calendar and other calendars, please see Hebrew Calendar 5778. | Para mayor información sobre la equivalencia de fechas del calendario hebreo con otros calendarios, por favor vea Calendario Hebreo 5778. |
In the Hebrew calendar, this is the year 5775, and the two fives represent double grace or the double portion. | En el calendario hebreo, este el año 5775, y los dos cincos representan doble gracia o doble porción. |
In a few days on the Hebrew calendar, the new year will begin: the 5,766th year since the creation. | Dentro de pocos días, en el calendario hebreo, comenzará el año nuevo: el año 5.766 desde la creación. |
The 6th of Sivan is the day in the Hebrew Calendar on which the Feast of Pentecost is celebrated. | El 6 de Sivan es el día en el calendario hebreo en que se celebra la Fiesta de Pentecostés. |
I can only speculate about those events because the Hebrew calendar has not imbedded these dates into the gears. | Solo puedo especular respecto a esos sucesos porque el calendario el calendario hebreo no ha insertado esas fechas en sus engranajes. |
We will later recognize some of the periods that overlay, or parallel chronologically, with the Hebrew calendar and our calendar. | Más adelante reconoceremos los períodos que se superponen, o que son paralelos cronológicamente, con el calendario hebreo y el nuestro. |
