hebrew calendar

Popularity
500+ learners.
The Hebrew calendar is also over 5,000 years old.
El calendario hebreo también tiene más de 5.000 años.
Kislev is the 9th month of the Hebrew calendar.
Quisleu es el noveno mes del calendario hebreo.
The year 2012 is 5773 in the Hebrew calendar.
El año 2012 es el año 5773 en el calendario hebreo.
The Hebrew calendar is a combination of the moon and the sun.
El calendario hebreo es una combinación entre la luna y el sol.
It is celebrated on 5th of Iyar according to the Hebrew calendar.
Se celebra el 5 de Iyar de acuerdo con el calendario hebreo.
But remember, this is done to keep the Hebrew calendar current with ours.
Pero recuerde, esto se hace para mantener actualizado el calendario hebreo con el nuestro.
Use of the Hebrew calendar and the Gregorian calendar will be determined by law.
El uso del calendario hebreo y el calendario gregoriano será determinado por la ley.
The holiday of Shavuot is different than any other on the Hebrew calendar.
La festividad de Shavuot es diferente al resto de las festividades del calendario hebreo.
Indeed, many can't even name all of the months of the Hebrew calendar.
De hecho, muchos ni siquiera pueden nombrar en orden todos los meses del calendario hebreo.
This is celebrated on the first and second day of tishrei (seventh month of the Hebrew calendar).
Se celebra el primero y el segundo día de tishrei (septimo mes del calendario hebreo).
As Jews, it is the Hebrew calendar that best captures our most auspicious moments.
Como judíos, el calendario hebreo es el que capta de mejor manera los momentos más auspiciosos.
On the Hebrew calendar sunset marked the beginning of the 14th day of Nisan.
En el calendario hebreo el atardecer señaló el comienzo del día 14 del mes de Nisán.
Here is my question: Why does the Hebrew calendar have a month named Tammuz?
Mi pregunta es la siguiente:?Por que el calendario hebreo tiene un mes llamado Tamuz?
A If the Hebrew calendar was the same as ours you might have a point.
A Si el calendario hebreo fuera el mismo que el nuestro, usted podria tener un punto en eso.
For more information on the equivalence of dates in the Hebrew calendar and other calendars, please see Hebrew Calendar 5778.
Para mayor información sobre la equivalencia de fechas del calendario hebreo con otros calendarios, por favor vea Calendario Hebreo 5778.
In the Hebrew calendar, this is the year 5775, and the two fives represent double grace or the double portion.
En el calendario hebreo, este el año 5775, y los dos cincos representan doble gracia o doble porción.
In a few days on the Hebrew calendar, the new year will begin: the 5,766th year since the creation.
Dentro de pocos días, en el calendario hebreo, comenzará el año nuevo: el año 5.766 desde la creación.
The 6th of Sivan is the day in the Hebrew Calendar on which the Feast of Pentecost is celebrated.
El 6 de Sivan es el día en el calendario hebreo en que se celebra la Fiesta de Pentecostés.
I can only speculate about those events because the Hebrew calendar has not imbedded these dates into the gears.
Solo puedo especular respecto a esos sucesos porque el calendario el calendario hebreo no ha insertado esas fechas en sus engranajes.
We will later recognize some of the periods that overlay, or parallel chronologically, with the Hebrew calendar and our calendar.
Más adelante reconoceremos los períodos que se superponen, o que son paralelos cronológicamente, con el calendario hebreo y el nuestro.
Palabra del día
fresco