heart-wrenching
- Ejemplos
No, this is... a heart-wrenching song for my nana. | No, esta es una canción conmovedora para mi abuela. |
No, this is a heart-wrenching song for my nana. Yeah. | No, esta es una canción conmovedora para mi abuela. |
The situation of children in armed conflict is heart-wrenching. | La situación de los niños en los conflictos armados es profundamente perturbadora. |
Explore Eo, a fully-realized world filled with interesting characters and heart-wrenching stories. | Explora Eo, un extenso mundo repleto de personajes interesantes e historias apasionantes. |
This is the moment of heart-wrenching tragedy. | Este es el momento de una tragedia angustiosa. |
It was a situation almost too heart-wrenching to comprehend. | Era una situación tan desgarradora que casi era inconcebible. |
Sounds simple but it is inevitably heart-wrenching. | Suena simple; pero inevitablemente es desgarrador. |
Probably, though at the time, it's hard to imagine anything more painful and heart-wrenching. | Quizás sí, aunque en ese momento, es difícil imaginar algo más doloroso y desgarrador. |
It is staggering; it is heart-wrenching. | Es estremecedor; y es desgarrador. |
Having to make those critical decisions of who would get it and why was heart-wrenching. | Tener que tomar esas decisiones críticas de quién recibe ayuda y por qué fue desgarrador. |
Its internal courtyard is shown in the heart-wrenching scenes from Jamie's incarceration. | En su patio interior se rodaron las escenas de las conmovedoras imágenes del encarcelamiento de Jamie. |
Kijuro did not have a chance to respond, for the forest suddenly rang out with a heart-wrenching scream. | Kijuro no tuvo ocasión de contestar, desde el bosque repentinamente sonó un grito desolador. |
We read of the heart-wrenching accounts of those so famished that they lost their last shred of humanity. | Leemos acerca de la desgarradora cuentas de los tan hambriento que perdieron su último rastro de humanidad. |
There's head nurse, Shirley, talking to tragic, heart-wrenching Alzheimer's patient and Emmy-contender, Pierce Hawthorne. | Ahí está la enfermera jefe, Shirley, hablando con el trágico, descorazonador paciente de Alzheimer y aspirante al Emmy, Pierce Hawthorne. |
Poignant and heart-wrenching testimony was given by retirees, especially regarding the now high cost of their health care. | Testimonios conmovedores y desgarradores fueron presentados por las/os jubilados, sobre todo sobre el alto costo de su atención médica. |
Emotional support: A diagnosis of AD can be a heart-wrenching experience for both the person diagnosed and the caregiver. | Apoyo emocional: Un diagnóstico de Alzheimer puede ser una experiencia desgarradora tanto para la persona diagnosticada como para el cuidador. |
An important, powerful, and heart-wrenching movie was made of Oscar and what happened that night, Fruitvale Station. | También se hizo una importante, poderosa y conmovedora película sobre Oscar y lo que le pasó esa noche: Fruitvale Station. |
Their websites show heart-wrenching testimonials from patients who have undergone treatments and believe they have benefitted. | Sus sitios de internet muestran testimonios desgarradores de pacientes que han sido sometidos a tratamiento y creen que han sido beneficiados. |
Back in the Upper Town, the Museum of Broken Relationships puts on more heart-wrenching exhibitions. | De vuelta en la parte alta de la ciudad, el Museo de las Relaciones Rotas agrega más exposiciones conmovedoras. |
Fundraising appeals are supported by heart-wrenching images of displaced or starving women and children. | Las campañas de recaudación de fondos van acompañadas de imágenes que parten el corazóncon mujeres y niños desplazados o muriéndose de hambre. |
