desgarrador

Mientras tanto, sin embargo, tratamos de recuperar este episodio desgarrador.
Meanwhile, however, we try to recover from this episode heartbreaking.
La depresión reactiva es una respuesta normal a un acontecimiento desgarrador.
Reactive depression is a normal response to a heartbreaking event.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Gaza es desgarrador.
Mr President, what is happening in Gaza is heartbreaking.
El desgarrador incluye tres vástagos (con soportes para cinco).
The ripper includes three shanks (with holders for five).
Sé que debe ser desgarrador, pero es solo algo material.
I know it must be heartbreaking, but it's just stuff.
En este estado, tan desgarrador como podría ser... es imposible.
In this state, as heartbreaking as it may be... it's impossible.
Es un poco desgarrador, pero él va a estar bien .
It's a little heartbreaking, but he'll be all right.
Hemos escuchado el testimonio desgarrador de Grace Akallo.
We have also heard the harrowing testimony of Grace Akallo.
El cuerpo del bebé sacude el primer grito desgarrador.
The body of the baby shakes the first bloodcurdling scream.
Es desgarrador para mí que esto no es cierto.
It's heartbreaking to me that this is no longer true.
Sí, pero estoy seguro de ella tiene un cuerpo desgarrador.
Yeah, but I bet she's got a ripper body.
Fue desgarrador ver que eso le pasaba a mi hijo.
It was just heartbreaking to see that happen to my son.
Es el final de una vida, y es desgarrador.
It's the end of a life, and it's heartbreaking.
Un esfuerzo desgarrador se está haciendo para enfrentar esas horribles realidades.
A wrenching effort is being made to face these awful realities.
Aún más desgarrador, los niños pueden ser oído gritos en el fondo.
Even more heartbreaking, the children can be heard shouting in the background.
Cualquier intento de invalidar ese proceso era desgarrador.
Any attempt to override this process was harrowing.
Sé que esto debe de ser desgarrador para ti.
I know this must be so harrowing for you.
Hay un efecto desgarrador que usted tiene en mí.
There's this gut-wrenching effect you have on me.
Para Antonio, ver un animal tan majestuoso reducido a esto fue desgarrador.
For Antonio, seeing such a majestic animal reduced to this was heartbreaking.
Oí la gente profundo suspiro y gemido desgarrador.
I heard people deep sigh and groan heartbreaking.
Palabra del día
la cometa