hearse

You don't want someone coming in a hearse.
Usted no quiere a alguien viene en un coche fúnebre.
And I don't want to sleep in the hearse.
Y yo no quiero dormir en el coche fúnebre.
Sometimes I think driving a hearse would be better.
A veces pienso que conducir un coche fúnebre sería mejor.
He spent the whole day lying on the hearse.
Se ha pasado el día entero tumbado en el coche fúnebre.
Should we call for an ambulance or a hearse?
¿Deberíamos llamar a una ambulancia, a un coche fúnebre?
I don't want to cause a riot with this hearse.
No quiero alborotarlos con este coche fúnebre.
You don't want someone coming in a hearse.
No quieres que venga alguien en un coche fúnebre.
And another thing, I want horses to the hearse.
Y otra cosa, que el coche sea de caballos.
CARRY-LOADTEC® is the multi-functional storage system for your Kuhlmann Cars hearse.
CARRY-LOADTEC® es el sistema multifuncional de almacenamiento para sus coches fúnebres de Kuhlmann Cars.
The chauffeur of the hearse refused to pass by the police station.
El chofer del carro fúnebre se negó a pasar por la estación de policía.
What did you do to my uncle's hearse?
¿Que le hiciste al coche de mi tío?
From time to time the hearse enters.
De vez en cuando entra el carro fúnebre.
Is the hearse here now?
¿Está el coche fúnebre aquí ahora?
Frits, your brother has a hearse, right?
Tu hermano tiene un coche fúnebre, ¿no? ¿Por qué?
The hearse falls over a cliff... and that's your lot.
El coche fúnebre se cae por un acantilado...
You left this in the hearse.
Dejó esto en el coche.
Is the hearse here now?
¿Está el coche fúnebre aquí ahora?
What about the hearse?
¿Qué hay con el coche fúnebre?
The hearse is mighty.
El coche fúnebre es poderoso.
I need a hearse.
Necesito un coche fúnebre .
Palabra del día
el tejón