he's expecting

So he's expecting us, huh?
Así que nos espera, ¿eh?
Well, he's expecting us this morning, and I know you want us on this case.
Bueno, nos espera esta mañana, y sé que nos quieres en este caso.
Anyway, he's expecting your call.
Por cierto, esperaba tu llamada.
I believe he's expecting me.
Creo que me espera.
D'you think he's expecting us?
¿Crees que nos espera?
I want with him that he's expecting me.
Me espera, quiero verle.
He's expecting our best people on this.
Espera a nuestra mejor gente en esto.
He's expecting your call in the morning.
Espera tu llamado en la mañana.
He's expecting you to talk with him.
Espera que tú hables con él.
He's expecting a newspaper in the morning.
Espera el periódico por la mañana.
He's expecting Daddy to be there anyway.
Espera que papá esté allí, de todos modos.
He's expecting to speak with me tomorrow.
Espera que hable con él mañana.
He's expecting us at the front door.
Nos espera por la puerta principal.
The user already knows what he's expecting, so be synthetic.
El usuario ya sabe lo que está esperando, así que sea sintético.
We're here to see Justin Tyler, I think he's expecting us.
Estamos aquí para ver a Justin Tyler, creo que nos espera.
That's exactly the kind of arrogance he's expecting.
Esa es la clase de arrogancia que él espera.
I've already paid his retainer, so he's expecting your call.
Ya pagué el anticipo, así que solo espera tu llamada.
Well, this is Kramer, and he's expecting my call.
Yo soy Kramer y él está esperando mi llamada.
That's exactly the kind of arrogance he's expecting.
Esa es exactamente la clase de arrogancia que espera.
The question is, what is it he's expecting to buy?
La pregunta es, ¿qué esperaba él comprar?
Palabra del día
el cuervo