he's afraid

And of course, he's afraid of what he can't understand.
Y por supuesto, teme lo que no puede comprender.
Even in love with Francisca, he's afraid of losing his freedom and, above all, to have less time to take care of the farm, perhaps his true love.
Aunque muy enamorado de Francisca, teme perder la libertad y, principalmente, tener menos tiempo para cuidar de la hacienda, tal vez su verdadero amor.
Being in the closet is not easy for Bill, but he's afraid his family will reject him.
Estar en el armario no es fácil para Bill, pero teme que su familia lo rechace.
He's afraid that somebody finds out the truth.
Teme que alguien descubra la verdad.
Antony Álvarez sends a message from Arriaga: he's afraid.
Antony Álvarez manda un mensaje desde Arriaga: tiene miedo.
Takeji knows more about whoever is in charge, but he's afraid to talk.
Takeji sabe más sobre quien está al mando, pero tiene miedo de hablar.
Egor wants to flee from his troubled past, but he's afraid of the future.
Egor quiere escapar de su problemático pasado pero tiene miedo del futuro.
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
A pesar de que él es policía, los ladrones le dan miedo.
Maybe he's afraid of seeing the results.
Tal vez le dé miedo conocer los resultados.
That's why he's afraid to bet any hand that doesn't beat Kx.
Por eso tiene miedo de apostar con cualquier mano que no gane a Kx.
Yes, he's afraid of the verdict.)
Sí, tiene miedo del diagnóstico.)
Whoever wants to try to protect himself from us, proves that he's afraid of us.
Aquel que quiera intentar protegerse de nosotros, demuestra que nos tiene miedo.
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
Él no quiere salir de la habitación por temor a volver a resfriarse.
She says that if he's afraid of defeat, he only needs to get stronger.
Rukia le dice que si él tiene miedo de la derrota, que solo necesita ser más fuerte.
He has marital problems, he's hurting and confused, he's afraid his life has no meaning.
Tiene problemas maritales, está herido y confundido, y cree que su vida no tiene significado.
He has an almost permanent smile on his face even when he's afraid, which hides his incredible reflexes.
Muestra una sonrisa casi permanente en su cara incluso cuando está asustado, lo que oculta sus increíbles reflejos.
He avoids crowds because he says he's afraid of being once again accused of something he didn't do.
Evita las multitudes porque dice que tiene miedo de ser nuevamente acusado de algo que no hizo.
He's so powerful that he could probably burst this entire building apart, yet he's afraid of humans.
Él es tan poderoso que probablemente podría reventar sus edificios, y sin embargo él tiene miedo a los humanos.
He orders a Lindbergh Enchilada and eats it cautiously, as if it's alive and he's afraid of waking it.
Pide una Enchilada Lindberg y se la come con precaución, como si estuviera viva y temiera despertarla.
It's like a child who does not want to leave a toy because he's afraid someone will take it away.
Es como un niño que no quiere soltar un juguete porque tiene miedo a que se lo quiten.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com