he warned me
- Ejemplos
But he warned me that the FBI was investigating us. | Pero él me advirtió que el FBI nos estaba investigando. |
But he warned me I'd start seeing other things. | Pero él me advirtió que empezaría a ver otras cosas. |
In fact, he warned me to stay away from you. | De hecho, me advirtió que me mantuviese lejos de usted. |
My dad, he warned me never to go there. | Mi papá me advirtió que nunca fuera ahí. |
My uncle Jax, he warned me that my dad would wear a wire. | Mi tío Jax me advirtió que mi padre podría llevar un micrófono. |
Many students, he warned me, sympathized with the President's anti-immigration policies. | Muchos estudiantes –me advirtió– simpatizaban con las políticas anti inmigratorias del Presidente. |
Yeah, I should have listened to Vampire Bill when he warned me about you. | Sí, debería haber escuchado al vampiro Bill cuando me advirtió sobre ti. |
I wanted to photograph him but he warned me that spies shouldn't be photographed. | Quería fotografiarlo pero me advirtió que los espías no deberían ser fotografiados. |
So he sat me down, and he warned me. | Así que me hizo sentarme y me advirtió. |
And he warned me, before I saw the set. | Y me avisó, antes de verlo. |
Then he warned me. | Entonces él me advirtió. |
That's why he warned me off. | Por eso me ha dicho que me aleje. |
When I spoke with Gast, he warned me that his technique could not be so easily copied. | Cuando hablé con Gast, me advirtió que su técnica no podría copiarse tan fácilmente. |
Yeah, he warned me. | Si, el me advirtió. |
Well, the counselor said that... he warned me that you would try to talk your way out of it. | El consejero dijo que— Me advirtió que tratarías de convencerme de no mandarte. |
And I invite a conniving reporter into our house, Even though he warned me not to. | Invito a una reportera confabuladora para que venga a casa, aunque me dijo que no lo hiciera. |
See, he warned me, sir. | Me advirtió. "Escucha, Smalls", me dijo. |
My father called me and he congratulated me, but he warned me that I would not be Vice Minister all my life. | Me llamó mi padre y me felicitó, pero me advirtió que no sería viceministro toda la vida. |
The President-in-Office of the Council has always fulfilled his obligations, and today he warned me that he would have to end at 7 p.m. on the dot for reasons that could not be avoided. | El señor Presidente en ejercicio del Consejo siempre ha cumplido y hoy me ha advertido que su cumplimiento terminaba a las siete de la tarde por imperativos ineludibles. |
Don Juan had, in turn, chosen me to serve as his apprentice, but he warned me that I would have to make a very deep commitment and that the training was long and arduous. | Don Juan, a su vez, me había escogido como aprendiz, pero me advirtió que yo debería comprome terme a fondo, y que el proceso era largo y arduo. |
