he takes care of me

Eliot is smart, and he takes care of me.
Eliot es inteligente, y se preocupa por mí.
All right, Scott pays for this place, he takes care of me.
Vale, Scott paga este lugar... el cuida de mi.
Yeah, he takes care of me.
Si, él cuida de mí.
But... he takes care of me.
Pero... él me cuida a mí.
Still, he takes care of me, makes me laugh.
Bueno, pero me cuida y me río muchísimo con el.
Plus, he takes care of me.
Además, cuida de mí.
And he takes care of me.
Y cuida de mí.
And he takes care of me.
Y él me cuida.
I take care of him, he takes care of me.
Yo le cuido a él y él me cuida a mi, somos iguales.
You can be sure that he does it very well because he takes care of me and stays with me every day!! Ah!
Puedes estar seguro de que lo hace muy bien porque me cuida y me acompaña todos los días.
He takes care of me, and he's in love with me.
Él cuida de mí, y él está enamorado de mí.
He takes care of me, and I take care of him.
Él cuida de mí, y yo cuido de él.
He takes care of me when I'm on the road.
Se ocupa de mí cuando estoy de viaje.
He takes care of me and I take care of him.
Él cuida de mí, y yo cuido de él.
He takes care of me, protects me.
Se preocupa por mí, me protege.
He takes care of me.
El se ocupa de mí.
He takes care of me.
Él cuida de mí.
He takes care of me when my parents are travelling... which is most of the time.
Me cuida cuando mispadres están de viaje, o sea, casisiempre.
He takes care of me.
Se preocupa por mí.
He's strong and dependable. He takes care of me and protects me from people like you.
¡Es fuerte e independiente y me proteje de gente como tú!
Palabra del día
regocijarse