he refused to accept
- Ejemplos
He refused to accept as Superior Fr. Semeria and even Fr. Jean-Joseph Lagier. | Rehusó entonces al padre Semeria e incluso al padre Juan José Lagier como superior. |
Yeah. But he refused to accept their ideas. | Pero se negó a aceptar sus ideas. |
But he refused to accept it. | Se negó a aceptarlo. |
By December, he and Pang were considering a house purchase, and he refused to accept Ono's telephone calls. | Por diciembre, él y Pang estaban considerando comprar una casa, y se negaba a aceptar las llamadas telefónicas de Ono. |
I levitated for my present Earth father many times in visions and he refused to accept it was happening. | En visiones levité para mi padre terrenal actual muchas veces y él se rechazaba a aceptar lo que estaba sucediendo. |
And when he refused to accept a reward for rescuing their city, it was a loving rebuke to their wicked lifestyle. | Y cuando l rehus aceptar una recompensa por rescatar su ciudad, fue un amoroso reproche a su malvado estilo de vida. |
Abraham did not tithe of his own increase but from his spoils of war which he refused to accept any of for himself. | Abraham no diezmó de su propio aumento, sino de su botín de guerra cuando se negó a aceptar uno para sí mismo. |
This was a fitting tribute to the highly patriotic Cremona yet his mathematics researches were of such interest that he refused to accept the political post. | Este fue un digno homenaje a la Cremona patriótico sin embargo, sus investigaciones matemáticas eran de tal interés, que se negó a aceptar el cargo político. |
Members of Feu Rosa's family confirmed that following his election he refused to accept a kickback in a bid from Roldi's Tony Tratores company. | Familiares de Feu Rosa confirman que tras su elección el alcalde rehusó aceptar una licitación con sobrefacturación a beneficio de la empresa Tony Tratores, de Antônio Roldi. |
Had he wished, he could have had anything he desired, for the keys of its treasures were presented to him, but he refused to accept them. | Si hubiera deseado, podría haber tenido todo lo material, porque las llaves de los tesoros de este mundo se le ofrecieron, pero él se negó a aceptarlos. |
We had offered to pay rent for the room but he refused to accept and just asked me to help him in return to fix some things in the house. | Le habíamos ofrecido de pagar un alquiler por la habitación pero él se negó a aceptar y solo me pidió a cambio que le ayudara algunos días a arreglar algunas cosas de su casa. |
The Senyor was basically well-meaning, although some of his actions may have been disastrous; he believed that disasters were caused by errors of intelligence rather than by voluntary evil, which he refused to accept. | Era fundamentalmente bien entrañado, aunque algunos de sus actos hubiesen sido desastrosos; pero él creía que los desastres eran ocasionados más por una insuficiencia mental que por una maldad voluntaria, que se negaba a admitir. |
He knew that Roy didn't believe the last thing that he had said to him and even when he refused to accept it, something in his heart told him that it was true, that Minmei would never love him with so much devotion. | Sabía que Roy realmente no creía las últimas palabras que le había dicho y aún cuando él mismo se rehusaba a aceptarlo, algo en su corazón le decía que era verdad, que Minmei jamás podría amarlo con tal devoción. |
Ramon showed his hardy makeup when he refused to accept defeat. | Ramón demostró su carácter resistente al negarse a aceptar la derrota. |
He refused to accept personal responsibility for his actions. | Él se negó a aceptar la responsabilidad personal por sus acciones. |
He refused to accept my criticism of his work methods. | Se negó a aceptar mi crítica de sus métodos de trabajo. |
He refused to accept such an absurd proposal. | Se negó a aceptar una propuesta tan absurda. |
He refused to accept what I found. | Se negó a aceptar lo que había encontrado. |
He refused to accept the jurisdiction of the court and pleaded not guilty. | Este se negó a aceptar la jurisdicción de la corte y se declaró inocente. |
He refused to accept responsibility for the pregnancy, however. | No obstante, rechazó aceptar responsabilidades por el hecho de que hubiese quedado embarazada. |
