he prayed to
- Ejemplos
The cup he prayed to be delivered from was removed. | La copa que oró para ser entregada fue quitada. |
Always he prayed to his ancestors, but never did they answer. | Siempre rezaba a sus ancestros, pero nunca le contestaban. |
Every day he prayed to him and asked his forgiveness. | Todos los días le rezaba y le pedía perdón. |
He himself told me that every day he prayed to his powerful benefactor. | Él mismo me dijo que todos los días rezaba a su poderoso benefactor. |
Kneeling, he prayed to the Master, grateful to have returned to good health. | Arrodillado, él oró al Maestro, agradecido por haber recuperado la salud. |
First, he prayed to me. | Primero, me rogó a mí. |
Always he prayed to his ancestors, but never did they answer. | Siempre rezaba a sus ancestros, pero nunca le contestaban. A pesar de todo lo terminó. |
When he prayed to the Lord, the Lord spoke to him and gave him a sign. | Entonces oró al SEÑOR, quien le respondió y le dio una señal. |
Upon awakening he prayed to be restored and was then shown what he should do next. | Al despertar rezó por su recuperación y se le mostró después lo que debía hacer a continuación. |
When Joshua commanded the sun to stand still he prayed to the Lord, not to the sun. | Cuando Josué le ordenó al sol que se detuviera, él le oró al Señor, no al sol. |
To quench his thirst he prayed to Lord Muruga who answered his prayers and water sprang from the Marutha tree. | Para saciar su sed oró a Jehová Muruga que respondió a sus oraciones y el agua brotó del árbol Marutha. |
I dreamt that I was with Srila Prabhupada and he prayed to Krishna that I could become an empowered Vaisnava Acharya. | Soñaba que estaba con Prabhupada y él oraba a Krishna que yo llegara a ser un Vaisnava Acharya empoderado. |
There were even 2 different occasions that immediately after molesting me, I began to cry with shame and he prayed to Jehovah with me. | Hubo incluso dos ocasiones cuando, inmediatamente después de abusar de mí, comencé a llorar con vergüenza y él oró a Jehová conmigo. |
Then remembering his vow and with tears in his eyes, he prayed to her for succour, and was carried to Andros in safety into the harbour of Paleopolis. | Entonces recordando su voto y con los rasgones en sus ojos, él rogó a ella para el succour, y fue llevado a Andros en seguridad en el puerto de Paleopolis. |
Who grant (prayer) who is in trouble when he prayed to Him, and eliminate trouble and that makes you (mankind) as a caliph in the earth? | Quién conceder (la oración) que está en problemas cuando oró a Él, y eliminar los problemas y que usted (la humanidad) hace como un califa en la tierra? |
This time he prayed to Deity Nguyễn Trung Trực, whose statue was in the locality and Deity Nguyễn Trung Trực was very much revered by the local community. | En esa ocasión le rezo a la Deidad Nguyen Trung Truc, cuya estatua estaba en esa localidad la cual los residentes locales la cual la veneraban mucho. |
One day he prayed to the Blessed Mother and promised that if he would remain healthy and would become a priest, throughout his life he would have a special devotion to her under the title of Our Lady of the Miraculous Medal. | El rezó a nuestra Madre y le prometió que si permanecía saludable y llegara a ser sacerdote, a lo largo de su vida, tendría una gran devoción por Ella bajo la advocación de Nuestra Madre de la Medalla Milagrosa. |
He prayed to the Fortunes that Katamari still lived. | Rezó a las Fortunas por que Katamari aún viviese. |
He prayed to his father in heaven? | ¿Él le oraba a su Padre en el cielo? |
This is why He prayed to Him. | Ese es el motivo por el que Él le oraba al Padre. |
