he is detained

Popularity
500+ learners.
Since then he is detained awaiting deportation to Lebanon.
Desde entonces está detenido en espera de ser deportado al Líbano.
He was brought to Zitan by plane, where he is detained whilst awaiting his trial.
Fue transferido en avión a Zitan, donde fue retenido hasta el juicio.
Later he was taken to Fort Tiuna, the main military base in Caracas, where he is detained.
Después fue llevado a Fuerte Tiuna, la principal base militar de Caracas, donde está detenido.
He is not here and he is detained doing the work that he is meant to do: chairing the Convention.
No está aquí y está ocupado haciendo el trabajo que se supone que debe hacer: presidir la Convención.
If he is detained or serving imprisonment sentence he may talk with his defence counsel in the absence of a third person.
Si el reo se encuentra detenido o cumpliendo una condena de privación de libertad, puede entrevistarse con su abogado en ausencia de terceros.
He is there because of flimsy charges; he is detained for nothing; he is detained because he dared to stand against President Mubarak.
Está allí debido a acusaciones endebles, está encarcelado por nada; está encarcelado porque se atrevió a enfrentarse al Presidente Mubarak.
However he is detained under Decree No 1876/75, which is undated, in Unit 9 prison of La Plata, in the Province of Buenos Aires.
Sin embargo continúa detenido por Decreto N° 1876/75 que no tiene fecha, en la cárcel Unidad N° 9 de La Plata, Provincia de Buenos Aires.
However, he is detained under an extradition agreement between Spain and Morocco under which Spain and Morocco have agreed not to extradite their own nationals.
Aún así, sigue detenido en virtud del acuerdo de extradición vigente entre España y Marruecos, según el cual España y Marruecos han acordado no extraditar a sus respectivos ciudadanos.
If the interested party is deprived of his liberty, the personal notification shall be served in the place where he is detained;
En caso de que el interesado se encuentre privado de su libertad, la notificación personal se hará en el lugar donde se encuentre detenido;
In this short text, the bishop begins by warning the diocese that he will not be with them during Lent because he is detained in Paris by his duties as senator.
En este breve texto, el obispo comienza a advertir a sus diocesanos que, retenido en París por su función senatorial, no estará con ellos durante la cuaresma.
The Standing Man becomes yet another symbol of resistance. Finally, he is detained. But at that point, his statement already made its way around the square and the world.
El hombre en pie se convierte en otro símbolo de la resistencia, finalmente es detenido, pero llegado ese punto su mensaje ya ha llegado a toda la plaza y a todo el mundo.
The file of al Iraqi is missing in all databases; he was captured in 2005 and kept in various secret prisons, until transferred to Guantanamo where he is detained now.
El expediente de Al Iraqi falta en todas las bases de datos; fue capturado en 2005 y se le mantuvo en varias prisiones secretas, hasta que fue transferido a Guantánamo, donde se encuentra detenido hasta ahora.
The former co-chair of the Democratic Peoples' Party (HDP) and the party's candidate for the presidential elections Salah al-Din Demirtash cast his vote in the prison of Adrneh as he is detained by AKP authorities.
El ex vicepresidente del Partido de los Pueblos Democráticos (HDP) y el candidato del partido para las elecciones presidenciales, Salah al-Din Demirtash, emitieron su voto en la prisión de Adrneh mientras es detenido por las autoridades del AKP.
It is alleged that after his apprehension, instead of being taken to the State Prosecutor of Gonaïves for questioning, as provided in the warrant, he was taken by the police to Port-au-Prince were he is detained since.
Se alega que, tras su detención, en lugar de ser llevado ante el Fiscal de Gonaïves para interrogarlo, como disponía la orden, fue llevado por la policía de Port-au-Prince, la que lo mantiene detenido hasta ahora.
It also provides that when a person is detained because of safety measures taken in application of the law on public order, the hearing shall be held in the place where he is detained and shall be restricted to determining treatment of the person detained.
También se dispone que cuando la detención de una persona fuere debido a medidas de seguridad dictadas en aplicación de la Ley de Orden Público, la exhibición debe practicarse en el lugar de la detención y se limitará a establecer el tratamiento del detenido.
He is detained at the Tuanhe Labor Camp in Beijing.
Él está detenido en el Campo de Trabajos Tuanhe en Beijing.
He is detained on the sole basis of exercising these rights.
Al-Darrar se encuentra detenido por el único motivo de ejercer estos derechos.
He is detained in the island for some offence. Anarchist they say.
Lo detienen en la isla para una cierta ofensa. Anarquista que dicen.
He is detained in Mytkyina prison, which reportedly has no doctors.
Está detenido en la cárcel de Mytkyina que, según los informes, no tiene médicos.
He is detained in the military high-security prison of Gilboa, in the Beit Shean Valley.
Est á encarcelado en la prisión militar de alta seguridad de Gilboa, en el Valle de Beit Shean.
Palabra del día
la miel