he is a lawyer

Negad El Borai is a well-known figure in Egypt's human rights movement. He is a lawyer and the head of the legal unit at United Group for Law.
Negad El Borai es una reconocida figura del movimiento de derechos humanos egipcio, abogado y responsable de la Unidad Legal de United Group for Law.
Or he is a lawyer, but he operates... behind the scenes.
O es un abogado, pero opera... detrás de escena.
We love Cesar because he speaks English and he is a lawyer.
Amamos a César porque él habla inglés y él es abogado.
And did I mention that he is a lawyer?
¿Te he dicho que es abogado?
He knows, he is a lawyer.
Él sabe, es abogado.
I doubt if he is a lawyer.
Dudo que sea un abogado.
I don't believe he is a lawyer.
No me creo que sea abogado.
I don't believe he is a lawyer.
Creo que no es abogado.
But even more because he is a lawyer.
Porque es abogado, además.
People say that he is a lawyer no more than I am.
Muchos dicen que no es abogado.
Goethe's father represents the law, both because he is a lawyer, and because, like the duke, he commands his son to study the law.
El padre de Goethe representa la ley, tanto porque es un abogado como porque, al igual que el duque, ordena a su hijo que estudie derecho.
Fabio Gándara Pumar, profiled in the right-wing Madrid daily El Mundo (22 May) as the founder of the DRY: he is a lawyer with a masters in urban planning.
Fabio Gándara Pumar, quien fue destacado en una reseña en el diario derechista madrileño El Mundo (22 mayo) como fundador de la DRY: es abogado, con una maestría en urbanística.
As one of my advisers once said - and he is a lawyer, I used to be a lawyer and Mr Kirkhope was also a lawyer - quoting Benjamin Franklin: He who would put security so far before liberty deserves neither.
Como me dijo una vez uno de mis asesores -es abogado, yo era abogado y el señor Kirkhope también lo era- citando a Benjamin Franklin: "quien anteponga hasta tal punto la seguridad a la libertad no se merece ninguna".
Mario is very well-versed in legal affairs because he is a lawyer.
Mario está muy cursado en asuntos legales porque es abogado.
Though he is a lawyer by training, he couldn't practice in Jordan as Syrian refugees cannot work in certain fields such as law and medicine.
Aunque es abogado, no ha podido practicar su profesión en Jordania porque los refugiados sirios no pueden trabajar en determinados sectores como la abogacía o la medicina.
He is the son and grandson of policemen, he is a volunteer preacher in the weekends in V.S. prisons, he is a lawyer in a firm that only deals with cases concerning United States army officers.
Es nieto e hijo de policía, es predicador voluntario en las prisiones los fines de semana y es abogado de un bufete que se ocupa solamente de los asuntos de oficiales del ejército de Estados Unidos.
He is a lawyer and must be treated as such.
Él es un abogado, y debe ser tratado como tal.
He is a lawyer and has written several books on political issues.
Es abogado y ha escrito varios libros sobre temas políticos.
Studies: He is a lawyer from the Santiago de Guayaquil University.
Estudios: Es abogado por la Universidad Santiago de Guayaquil.
I came with my friend Mark. He is a lawyer too.
He venido con mi amigo Marc, también es abogado.
Palabra del día
tallar