inherited
-heredado
Participio pasado de inherit. Hay otras traducciones para esta conjugación.

inherit

Popularity
500+ learners.
It was my wife, which he inherited from his family.
Era de mi esposa, que lo heredó de su familia.
He lives in a villa that he inherited from his family.
El vive en una villa que heredó de su familia.
Son of a stone, he inherited its aridity hidden in the mind.
Nacido de una piedra, tenía su aridez, escondida en el pensamiento.
My father sacrificed himself... to protect the book, that he inherited from his teacher.
Mi padre se sacrifico... para proteger el libro... que heredo de su maestro.
Luis: Later on his money multiplied when he inherited his dad's bonds.
Luis: Más adelante su plata se multiplicó cuando heredó los bonos de su papá.
He runs a $1.7 billion shipping business he inherited.
Heredó un imperio naviero de $1,7 billones.
It's the only thing he inherited from.
-Que el único que tengo de él.
He acquired all his technical skills in his father's workshop, which he inherited in 1976.
Adquiere todas sus competencias técnicas en ese taller, que hereda en 1976.
He did spend some of what he inherited on good things, I guess.
Sí que gastó algo del dinero que heredó en hacer cosas buenas, supongo.
After a long legal process, he inherited, it seems, the Boisgelin castle at Saint-Martin-de-Pallières (Var).
Después de un largo proceso, heredó, según parece, el castillo de los Boisgelin en Saint-Martín-de-Pallières (Var).
A few years ago, he inherited his parent's house located in a city in Southern Germany.
Hace dos años heredó la casa de sus padres situada en una ciudad del sur de Alemania.
President Trump's policy differs from the one he inherited only in the addition of 4,000 more troops.
La política del presidente Trump difiere de la cual heredó solo en la suma de 4.000 tropas más.
Josiah was 8 years old when he inherited the throne from his father King Amon and ruled for 31 years.
Josías tenía 8 años cuando heredó el trono de su padre el Rey Amón y reinó 31 años.
Granddaughter of José Mouse, Portuguese sculptor, Godson of sculptor José Mouse, from whom he inherited the name.
Nieta de José ratón, Escultor Portugués, Ahijado del escultor José ratón, de quien heredó el nombre.
He came from a wealthy family, which owned many estates in Exeter, one of which he inherited in 1825.
Venía de una familia adinerada, que poseía muchas propiedades en Exeter, uno de los cuales heredó en 1825.
From his family he inherited a sense of mission that encompassed him as a preacher and a Civil Rights leader.
De su familia heredó un sentido de misión que lo abarcaba como predicador y líder de derechos civiles.
In 1992, he inherited the prestigious charge of preacher at the Omeyyades mosque from his father, Sheikh Mohammed Abu al-Faraj al-Khatib.
En 1992 heredó de su padre, el jeque Mohammed Abu al-Faraj al-Khatib, el prestigioso cargo de predicador en la Mezquita de los Omeyas.
Josiah was 8 years old when he inherited the throne from his father King Amon and ruled for 31 years.
Josías tenía 8 años cuando heredó el trono de su padre el Rey Amón y reinó 31 años. Su hijo Joacaz lo sucedió.
He joked that he inherited all assets and liabilities from his matrilineal uncle, but would not say which of those I was.
Bromeaba diciendo que heredaba todas las ventajas e inconvenientes de su tío materno, pero no podía asegurar a cuál de ellas pertenecía yo.
Kinshasha feels that he inherited a lot of strength, ability and courage from his parents, who made it a point to give him a broad understanding of life.
Kinshasha sentía que heredó mucha fortaleza, valor e indignación de sus padres, quienes se esforzaron para darle una comprensión amplia de la vida.
Palabra del día
fresco