Even after all these years.. ..I remember every lesson he has taught me. | Incluso después de todos estos años recuerdo cada una de las lecciones que me enseñó. |
Prior to joining IE has been an Assistant Professor of Finance at Tilburg University, where he has taught Corporate Finance courses to both graduate and undergraduate students. | Antes de unirse a IE, ha sido profesor de Finanzas en la Unviersidad de Tilburg, donde impartió docencia de finanzas corporativas tanto en programas de grado como de posgrado. |
Let us ask his help in rediscovering prayer, to which he invites us in the liturgy and whose essential formula he has taught us in the Our Father. | Le pedimos que nos ayude a volver a encontrar la palabra de la oración, a la que nos invita en la liturgia y cuya fórmula esencial nos enseñó en el padrenuestro. |
Born in Messina in 1966, Father Spadaro graduated in Philosophy and obtained a doctorate in Theology at the Pontifical Gregorian University in Rome, where he has taught since 2000 at the Interdisciplinary Center on Social Communication. | Nacido en Messina en 1966, el padre Spadaro está licenciado en Filosofía y consiguió el doctorado en Teología por la Pontificia Universidad Gregoriana de Roma, donde enseña desde 2000 en el Centro interdisciplinario sobre la Comunicación social. |
And he has taught you to do the same. | Y él te ha enseñado a ti a hacer lo mismo. |
In Spain he has taught in Pirineus Vilaller y Universidad de Cartagena. | En España, curso Pirineus Vilaller y Universidad de Cartagena. |
For more than two decades he has taught art and literature. | Es docente de arte y literatura desde hace más de dos décadas. |
Marc is like that. For 10 years he has taught me everything. | Así es Marc, desde hace 10 años que me lo enseñó todo. |
For 70 years, he has taught meditation and the practice of full consciousness (or mindfulness). | Durante 70 años ha enseñado meditación y la práctica de la plena consciencia (o mindfulness). |
Since 2007 he has taught several courses at HfG Offenbach am Main as visiting lecturer. | Desde 2007 ha realizado varios cursos en HfG Offenbach am Main como profesor visitante. |
So we must treat souls as he has taught us through his example. | Así que tenemos que tratar a las almas como Él nos ha enseñado con su ejemplo. |
Over the past twenty nine seasons, he has taught his clients how to fly fish. | Durante las últimas veintinueve temporadas, ha enseñado a sus clientes a pescar con mosca. |
A Doctor in Theology since 1996, he has taught at the major seminary since 1997. | Doctor in Teología en 1996, es profesor en el Seminario mayor teológico desde 1997. |
Since 1994 he has taught New Media at the Instituto Superior de Arte de La Habana (ISA). | Desde 1994 ha enseñado Nuevos Medios en el Instituto Superior de Arte de La Habana (ISA). |
For fifteen years he has taught Computer Graphics as Contract Professor at Politecnico di Milano. | Durante quince años ha impartido Computer Graphics como Profesor de contrato en el Politécnico de Milano. |
Since 2013, he has taught Building Simulation at South Westphalia University of Applied Sciences. | Desde 2013, ha estado enseñando Simulación de Edificios en la Universidad de Ciencias Aplicadas de South Westfalia. |
He studied at the École de Beaux-Arts in Paris, where he has taught since 2001. | Marc Pataut estudió en la École de Beaux-Arts de París, donde es profesor desde 2001. |
During his career at PKF Chile he has taught several specialization courses to our staff. | Durante su carrera en PKF Chile ha participado como relator de diversos cursos de especialización para nuestro personal. |
Can you give us one of the many meaningful lessons he has taught you? | ¿Nos puedes dar un ejemplo significativo de una de las lecciones que él te ha dado? |
Travis Manning is currently an English teacher at Vallivue High School where he has taught for seven years. | Travis Manning es actualmente profesor de Inglés en la Escuela Secundaria Vallivue donde ha enseñado durante siete años. |
