hartar
Ya me he hartado de Joey. | I've had all I can take of young Joey. |
¡Ya me he hartado de este juego! | Enough of this game! |
Me he hartado de tus consejos y de tu ayuda. | I've had enough of your advice and your help. |
Todavía no me he hartado del dinero y de Ias mujeres. | I haven't had my fill of wealth or women yet. |
Y puedo decidir cuándo me he hartado. | And I get to decide when I've had enough. |
Me he hartado de la sala de espera. | I've had enough of the waiting room now. |
Me vuelvo a casa, ya me he hartado de Daniel. | I'm going home. I've had enough of Daniel. |
Ya me he hartado de tu filosofía. | I've had enough of your philosophy. |
Ya me he hartado de estos sofás. | I've had enough of these couches. |
Ya me he hartado de tus respuestas sarcásticas. | I've had enough of your snide remarks. |
Me he hartado de la sala de espera | I've had enough of the waiting room now. |
Me he hartado de sus payasadas. | I've had enough of his shenanigans. |
Creo que por hoy ya me he hartado. | I believe i've had it for the day. |
Ya me he hartado de tus escusas. | I've had enough of your excuses. |
Me he hartado de este lugar. | I have had it with this place. |
Ya me he hartado, jovencito. | I've had just about enough of you, young man. |
Sé que no querrás oír esto, pero me he hartado de este matrimonio. | I know you won't like it, but I have enough of this marriage. |
Me he hartado de esta vida. | I'm fed up with this life. |
Ya me he hartado de Risa. | I have had my fill of Risa. |
Me he hartado que me empujes. | I've had enough of you pushing me around. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!