he had nothing

Popularity
500+ learners.
It could be he had nothing to do with this.
Podría ser que no tuviera nada que ver con esto.
Harold Cooper— he had nothing to do with this.
Harold Cooper, él no tuvo nada que ver con esto.
And maybe he had nothing to do with it.
Y tal vez no tuvo nada que ver con eso.
Speaking of Gbagbo, do you know that he had nothing?
Hablando de Gbagbo, ¿sabes que no tenía nada?
Look, sir, he had nothing to do with this.
Mire, señor, él no tiene nada que ver con esto.
When I met Benjamin Walker, he had nothing, Jack.
Cuando conocí a Benjamin Walker, él no tenía nada, Jack.
The nurses saw R. Franklin; he had nothing to hide.
Las enfermeras vieron a R. Franklin, no tenía nada que ocultar.
Please, Mr. Bextrum, he had nothing to do with this.
Por favor, Sr. Bextrum, él no tiene nada que ver con esto.
Royce is swearing he had nothing to do with it.
Royce jura que no tuvo nada que ver con ello.
You don't think he had nothing to do with that.
No piense que él tuvo algo que ver en eso.
Jax claims he had nothing to do it with it.
Jax dice que no tenía nada que ver con él.
Plus, he had nothing to do with that.
Además, él no tuvo nada que ver con eso.
But he had nothing to do with that.
Pero él no tuvo nada que ver con eso.
Seeing that he had nothing to offer, she continued.
Viendo que no tenía nada que ofrecer, ella continuo.
He told me he had nothing to do with you.
Me dijo que con usted no había nada que hacer.
And, what, he had nothing for you to wear?
Y... ¿qué, no tenía nada para que te pongas?
He already swore he had nothing to do with Lissie Alexie.
Ya juró que no tenía nada que ver con Lissie Alexie.
Nah. He says he had nothing to do with it.
No, dice que no tuvo nada que ver con eso.
Why would he run off if he had nothing to hide?
¿Por qué huiría si no tenía nada que ocultar?
But he thought he had nothing better to do.
Pero pensó que no tenía nada mejor que hacer.
Palabra del día
el olor