he estado persiguiendo
- Ejemplos
De un coleccionista al que he estado persiguiendo durante años. | From a collector I've been chasing for years. |
Durante varios años, he estado persiguiendo a Red John. | For many years, I have been pursuing Red John. |
Te he estado persiguiendo durante dos años Dale. | I've been chasing you for two years Dale. |
Lo siento, pero he estado persiguiendo este tipo durante 17 días. | I'm sorry, but I've been chasing this guy for 17 days now. |
De seguro ya te percataste que te he estado persiguiendo. | You can't have failed to notice I've been pursuing you. |
No he estado persiguiendo francés tan agresivamente como mis estudios de español. | I haven't been pursuing French as aggressively as my Spanish studies. |
Y te he estado persiguiendo desde entonces. | And I've been chasing you ever since. |
Eso es lo que yo he estado persiguiendo. | That is what I have been following |
Yo le he estado persiguiendo con unas tijeras desde hace cinco años. | I've been chasing him around with a pair of scissors for five years now. |
Finalmente conseguí mis manos en la muchacha que he estado persiguiendo por siempre. | I finally got my hands on the girl I have been chasing forever. |
¡Te he estado persiguiendo durante una hora! | I have been chasing you for, like, an hour! |
Me he dado cuenta que he estado persiguiendo a los chicos equivocados. | I realized that I've been chasing the wrong kind of guy. |
Mira, he estado persiguiendo mi carrera durante 20 años, y he acabado con esto. | Look, I've been chasing my career for 20 years, and I'm through with that. |
Uno que he estado persiguiendo durante mucho tiempo. | Earth is a dream. One we've been chasing for a long time. |
Lo he estado persiguiendo por 5 años. | I've been chasing him for 5 years! |
Desde que me casé... he estado persiguiendo a mi esposo por todo el mundo. | Ever since I've been married, I've been chasing my husband all over the world. |
Dice que tiene algún tipo de evidencia en uno de los malos que he estado persiguiendo. | Says he has some kind of evidence on a bad guy I've been chasing. |
¿Que he estado persiguiendo pacientes, que manejo esto como a una fábrica? | That, what, I've been chasing cases, that I'm running this place like a factory? |
La he estado persiguiendo. | I've been stalking you. |
Lo he estado persiguiendo durante años. ¿Y? | I've been chasing him for years. |
