- Ejemplos
In 1925, he entered the Missionary Oblates of Mary Immaculate. | En 1925 ingresó en los Misioneros Oblatos de María Inmaculada. |
Then, in 1812, he entered the École Polytechnique in Paris. | Luego, en 1812, entró en la École Polytechnique de París. |
A year later, he entered the National College of the University. | Un año después, entró al Colegio Nacional de la Universidad. |
In 1928, he entered the faculty of medicine in Nagasaki. | En 1928, ingresa en la facultad de medicina de Nagasaki. |
In 1897, he entered the composition class of Gabriel Fauré. | En 1897, ingresó en la clase de composición de Gabriel Fauré. |
In 1880 he entered the University of Turin to study engineering. | En 1880 ingresó en la Universidad de Turín para estudiar ingeniería. |
At the age of 82 he entered into nirvana. | A la edad de 82 entró en el nirvana. |
According to security, he entered the building at 9:13. | Según los de seguridad, entró en el edificio a las 9:13. |
For this, he entered into our humanity and flesh. | Para esto, entró en nuestra humanidad y carne. |
Finally, he entered the circle of light from the small campfire. | Finalmente, entró en el círculo de luz de la pequeña fogata. |
When he entered the room, Murshid rose and gave his blessing. | Cuando entró, Murshid se levantó y le dio su bendición. |
Then in 1913 he entered Göttingen to undertake graduate studies. | Luego en 1913 ingresó en Gotinga para realizar estudios de postgrado. |
In 1978 he entered the diplomatic service of the Holy See. | En 1978 entró en el servicio diplomático de la Santa Sede. |
In 1626 he entered the service of the monarchy. | En 1626 entró al servicio de la monarquía. |
Three days after that, he entered the U.S. | Tres días después de eso, entró en los Estados Unidos. |
We had been talking about Jim when he entered the room. | Habíamos estado hablando de Jim cuando entró al cuarto. |
Well, he entered the country with you and he lives in your apartment. | Bueno, entró al país contigo y vive en tu apartamento. |
In 1849 he entered the School of Fine Arts in Paris. | En 1849 ingresó en la Escuela de Bellas Artes de París. |
He graduated, he entered the Kharkov Academy of Railway Transport. | Se graduó, ingresó en la Academia de Jarkov de Transporte Ferroviario. |
Right up to the moment that he entered Witness Protection. | Hasta el momento en que entró en Protección de Testigos. |
