emprender
Tengo un interés total en el tema; voy a garantizar que se solucione, y en Austria ya he emprendido las acciones oportunas para ello. | I will ensure that it comes to pass, and, in Austria, I have already taken appropriate action to that end. |
En el marco del diálogo político con la RDC y algunas asociaciones locales, he emprendido programas, que vamos a financiar, para luchar contra este fenómeno. | I have held political dialogue with the DRC and certain local associations on programmes which will be funded with a view to combating this phenomenon. |
Hasta ahora no he emprendido una investigación para averiguar si los humanos también se originaron a partir de otros seres de la Tierra en lo que respecta a su alma. | I have not undertaken to do any research so far to find out if humans also stem from other beings of the earth as far as their soul is concerned. |
Y desde el 2011 he emprendido y he estado en varios proyectos. | And since 2011 I have undertaken and been in several projects. |
En la práctica he emprendido ya una serie de pasos. | I have also launched a series of practical measures. |
Por esa razón, he emprendido el ayuno y la oración por nuestros hijos. | For that reason I have undertaken fasting and prayer for our children. |
¿No ve la tarea que he emprendido? | Can you not see the task I am undertaking? |
Este sitio es parte del proceso he emprendido para conseguir que. | This site is just part of the process I have embarked on to achieve that. |
Bueno, creo que ya he emprendido el camino. | Well, I think I'm on my way. |
Quisiera ahora informarles detalladamente sobre los procesos consultivos que he emprendido. | I would now like to report in detail on my consultative processes. |
Me gustaría la chalina porque he emprendido este viaje para aprender cosas. | I'd like the scarf... because I've set forth to learn things, you see. |
Por ella he emprendido el viaje. | She's the only reason I ever come on this trip. |
Sé que en esta lucha que he emprendido no hay esperanza. | I know that I am engaged in a struggle. |
En mi caso personal he emprendido un viaje donde se pone de manifiesto la solidaridad. | In my particular case, I'm able to travel because of solidarity. |
Katharina Moser: Mi sentimiento europeo surgió a raíz de los viajes que he emprendido. | Katharina Moser: Many of my positive feelings towards Europe have come from travelling. |
De conformidad con el párrafo 30 de la resolución 1735 (2006), he emprendido dos viajes como Presidente a países seleccionados. | In accordance with paragraph 30 of resolution 1735 (2006), I have undertaken two trips as Chairman to selected countries. |
Desde enero he emprendido un viaje serio de la pérdida del peso y he perdido 37 libras del 1/2. | Since January I have embarked on a serious weight loss journey and I have lost 37 1/2 pounds. |
Con el transcurso de los años he emprendido muchos proyectos de investigación diferentes y me he convertido en algo parecido a una inventora en serie. | Over the years, I've undertaken many different research projects and have become something of a serial inventor. |
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. | And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. |
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. | And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Suppose there shall be twenty found there. |
