he does not mind

I hope he does not mind sleeping on the couch.
Espero que no le importe dormir en el sofá.
No, he does not mind the short-term, nor to the non-binding ties with a charming young lady.
No, no le importa el corto plazo, ni a los lazos no vinculantes con una dama joven encantador.
But he does not mind to sleep, he against the fact that I destroyed something important and awesome that was happening at this moment.
Pero no es contra la cama, se negaba a que me arruinó algo importante y здopoBckoe que estaba pasando en este momento.
Joshua, in his own words, says that he does not mind standing trial for his crimes, and speaks about them from soapboxes across Monrovia, to an audience that often includes his victims.
Joshua, en sus propias palabras, dice que no le importaría someterse a juicio por sus crímenes, y habla de ellos en tribunas improvisadas en Monrovia, a un público que a menudo incluye a sus víctimas.
Kisuke says that he is helping because feels responsible for what happened to Orihime, and he does not mind disobeying Soul Society, as that is the reason he originally came to the Human World.
Kisuke dice que está ayudando porque se siente responsable de lo que pasó con Orihime, y que no le importa Sociedad desobedecer Soul, ya que ese es el motivo por el que originalmente vino al mundo humano.
Don't drive so fast. Dad says he does not mind if you get home a little late.
No manejes tan rápido. Papá dice que no le preocupa si llegas a casa un poco tarde.
He does not mind writing a novel on the side.
No le importa escribir una novela en el lado.
He does not mind more than his other life.
No le importa otra vida más que la suya.
He does not mind the art.
No le importa el arte.
He does not mind them play guitar and drums and all this to me?
No os importa que toquen la guitarra y la batería conmigo, ¿verdad?
He does not mind being called a drunkard or a Abig eater@, disrespectful of laws and indifferent to traditions.
No le importa que lo llamen borracho y Abuen comedor@, irrespetuoso de la ley e indeferente a las tradiciones.
He does not mind taking birth after birth in this material world for this purpose if this is what Krishna wants him to do.
A él no le importa nacer y volver a nacer en este mundo material para este propósito si esto es lo que Krishna desea que él haga.
Alex is a good employee. He does not mind working hard.
Alex es un buen empleado. No le molesta trabajar duro.
The boss is very laid-back. He does not mind if you listen to music at work.
El jefe es muy relajado. No le importa si escuchas música en el trabajo.
Palabra del día
congelado