he changed his mind

And if he changed his mind, what is our plan?
Y si ha cambiado de idea, ¿cuál es nuestro plan?
However, he changed his mind and remained in Berlin.
Sin embargo, éste cambió su mente y se mantuvo en Berlín.
Well, he changed his mind and asked me for help.
Bueno, él cambió de idea y me pidió ayuda.
Then he changed his mind and they became enemies.
Luego él cambió de opinión y se convirtieron en enemigos.
He can always just say that he changed his mind.
Él puede siempre solo decir que cambió de parecer.
There was a rescission period and he changed his mind.
Hay un período de rescisión y ha cambiado de idea.
He can always just say that he changed his mind.
Él puede siempre solo decir que cambió de parecer.
At first he said no, but he changed his mind.
Primero dijo que no, pero luego cambió de idea.
Though he changed his mind at the last moment.
Aunque cambió de idea en el último momento.
And now that she's decided to be with Javier, he changed his mind.
Y ahora que ella decidió estar con Javier, cambió de opinión.
When she learned she was pregnant, he changed his mind
Cuando se enteró de que estaba embarazada, cambió de opinión.
It means he changed his mind at that point.
Significa que cambió de opinión en ese momento.
Well, I tried, with Isaac. But then he changed his mind.
Bueno, lo intenté, con Isaac, pero entonces él cambió su pensamiento.
He needed the money, then he changed his mind.
Necesitaba el dinero, luego cambió de opinión.
I don't know why, but he changed his mind.
No sé por qué, pero cambió de parecer.
Yeah, he was, but he changed his mind, so...
Sí, el lo hacía, pero cambió de idea, así que...
It would be nice to know why he changed his mind.
Sería bueno saber por qué cambió de opinión.
After you talked to him, he changed his mind.
Después de que hablaste con él, cambió de opinión.
At the last minute, he changed his mind.
En el último minuto, cambió de opinión.
Owen just told me that he changed his mind.
Owen acaba de decirme que ha cambiado de opinión.
Palabra del día
el tema