like

Popularity
500+ learners.
So what is he, like a pledge or something?
Entonces, ¿qué es él, como una promesa o algo así?
Now he, like many others, no longer walks alone.
Ahora, el, como muchos otros, no anda nunca solo.
I assume he, like the others, has no memory of his previous life.
Supongo que él, como los otros, no tiene recuerdos de su anterior vida.
Sharp perceptions hath he, like the people, and changeable humours.
Sentidos rápidos tiene el comediante, igual que el pueblo, y presentimientos cambiantes.
Is he, like, your Facebook friend?
¿El es, como, tu amigo de Facebook?
Both C and he, like dressing up.
Tanto a C. como a él, les encanta disfrazarse.
Is he, like, your Facebook friend?
¿El es, como, tu amigo de Facebook?
No, he, like, leaves his body.
No, es más bien como si dejara su cuerpo.
So, what, is he, like, your first...
Que él es, algo así como, tu primer...
Royalty? What is he, like a king?
¿Qué es él, como un Rey?
Is he, like, really close or something?
Es él, como, muy cerca o algo así?
What is he, like 30?
¿Cuántos tiene él, como 30?
Isn't he, like, embarrassed?
¿No estaba el, como, avergonzado?
Doubtless he, like Kazushige himself, did not want to take any actions to exacerbate the situation.
Sin duda, él, igual que Kazushige, no quería hacer nada para exacerbar la situación.
What is he, like, 40?
¿Cuántos años tiene, como 40?
But what if you do turn it, and then he, like, punches that one too?
¿Pero que si te das vuelta, y entonces él, como que, te golpea la otra también?
But isn't he, like, a little, like...
Pero él es... Un poco, un poco...
I can choose him only according to my confusion; hence he, like the political leader, is confused.
Solo puedo elegirlo conforme a mi confusión; de ahí que, como el dirigente político, él está confuso.
But then he, like millions of others, realized that the government had outright lied about the war.
Pero luego él, como millones de otros, se dio cuenta que el gobierno había mentido descaradamente acerca de la guerra.
Did he, like, drop his walletor a piece of mail with his address on it?
¿Pero en plan de, se le cayó de la cartera un papel con su dirección escrita en ella?
Palabra del día
fresco