haz silencio

Popularity
500+ learners.
No, haz silencio, trato de pescar.
No, hush, I'm trying to fish.
Esperamos mucho tiempo para ver esto, haz silencio.
We waited a long time to see this. Now all you're doing is just yacking. Be quiet, come on.
Haz silencio, por favor, pero es que no voy nada bien en esta lección.
Quiet, I need to catch up in literature.
Ahora estás con los hombres, haz silencio.
You're with the men now, keep quiet.
Segundo, se supone que debes conservar oxígeno, así que haz silencio.
And, secondly, you're supposed to be conserving oxygen. So, quiet.
¡En el nombre del Profeta, haz silencio!
In the Prophet's name, be quiet!
Peter, por favor haz silencio, ¿está bien?
Peter, please be quiet, okay?
Quédate ahí y haz silencio.
Stay there and be as quiet as you can.
Jeffrey, por favor, haz silencio.
Jeffrey, please, just be quiet.
¡Solo haz silencio y escucha!
Just be quiet and listen!
Por favor haz silencio.
Will you please be quiet.
Por favor haz silencio.
Please be quiet, Rod.
Quédate quieto y haz silencio; no seas un trasto.
Stop fidgeting and be quiet. Don't be a nuisance.
Sean, hablas demasiado fuerte. Por favor, haz silencio.
Sean, you're too loud. Quiet down.
Haz silencio y muévete lo menos posible.
Stay quiet and move as little as possible.
No se pierde nada de la clase de Freeman. Haz silencio.
He doesn't like to miss a word of Freeman's lecture, so keep it down.
Palabra del día
el olor