hayan subcontratado
subcontratar
- Ejemplos
En relación con las operaciones que se hayan subcontratado con terceros, la descripción completa mencionada en el artículo 63, apartado 1, letra a), incluirá: | With regard to the operations, which are contracted out to third parties, the full description of the unit referred to in Article 63(1)(a) shall include: |
Capítulo 6 Requisitos de control aplicables a las unidades que hayan subcontratado con terceros | Chapter 6 Control requirements for units using contracts to third parties |
Requisitos de control aplicables a las unidades dedicadas a la producción, la preparación y la importación de productos ecológicos, que hayan subcontratado con terceros una parte o la totalidad de las operaciones propiamente dichas | Control requirements for units involved in the production, preparation or import of organic products and which have contracted out to third parties in part or in total the actual operations concerned |
Señaló también que los gobiernos pueden subcontratar con una institución acreditada la notificación a nivel regional, y que a nivel mundial la notificación tendría que ser centralizada en una red o institución con la que se hayan subcontratado esas funciones. | He also pointed out that governments can outsource regional reporting to an authoritative institution, and that global reporting necessarily needs to be centralized in a network or institution to which the task has been outsourced. |
La AEVM, mediante simple solicitud o mediante decisión, podrá exigir a los registros de operaciones y a terceros pertinentes con los que dichos registros hayan subcontratado funciones o actividades operativas que le proporcionen cuanta información sea necesaria para desempeñar sus funciones con arreglo al presente Reglamento. | ESMA may by simple request or by decision require trade repositories and related third parties to whom the trade repositories have outsourced operational functions or activities to provide all information that is necessary in order to carry out its duties under this Regulation. |
Para ejercer sus funciones de modo eficaz, la AEVM ha de poder obtener de los registros de operaciones, mediante simple solicitud o decisión, toda la información necesaria sobre terceros en general y sobre terceros a los que dichos registros hayan subcontratado funciones o actividades operativas. | In order to carry out its duties effectively, ESMA should be able to require, by simple request or by decision, all necessary information from trade repositories, related third parties and third parties to which the trade repositories have outsourced operational functions or activities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!