subcontract

According to published reports, local companies would also benefit from the project, which is expected to subcontract 40% of the work to local small and mid-sized operations.
Según los informes publicados, las compañías locales también beneficiarían del proyecto, que se espera que utilice los servicios de operaciones pequeñas y medianas como subcontratistas para terminar un 40% del trabajo.
Which meant that having sliced off a 13% coordination fee for each of the entrusted programmes it now had to subcontract to another organisations which would then do likewise.
Lo que significaba que después de haber cortado la cuota de 13 % de gastos de coordinación en cada uno de los programas acordados, debería contratar a otra organización que entonces haría la misma cosa.
It is normal to subcontract other companies for some functions (outsourcing) like for example a legal or fiscal consultancy; you contract an external company and mark all the costs and conditions of its services.
Es habitual que algunas funciones se subcontraten en la empresa (outsourcing), como la asesoría legal o fiscal de la empresa y otras actividades que por su especificidad las realizarán empresas auxiliares, en todos estos casos señalaremos específicamente sus costes y condiciones.
External Human Resources. It is normal to subcontract other companies for some functions (outsourcing) like for example a legal or fiscal consultancy; you contract an external company and mark all the costs and conditions of its services.
Es habitual que algunas funciones se subcontraten en la empresa (outsourcing), como la asesoría legal o fiscal de la empresa y otras actividades que por su especificidad las realizarán empresas auxiliares, en todos estos casos señalaremos específicamente sus costes y condiciones.
But if you want to subcontract me, that's cool.
Pero si quieres subcontratarme, está bien.
If we have to subcontract, so be it.
Si debemos subcontratar, tiene que ser así.
The company is now able to subcontract to major industrial companies worldwide.
La empresa ahora es capaz de subcontratar a las principales empresas industriales en todo el mundo.
When Ernesto lost his job they planned to subcontract a doctor from the Military Hospital.
Cuando Ernesto fue desempleado planeaban subcontratar a un médico del Hospital Militar.
An example thereof is the need to subcontract transporters to deliver your order.
Ejemplo de ello es la necesidad de subcontratar transportistas para hacerle llegar su pedido.
VII–discipline to subcontract part of the work, service or supply;
VII – Disposiciones para subcontrataciones de parte de una obra, servicio o suministro;
The best of all possible worlds is to subcontract to make the outsourcing of costs viable.
Las subcontrataciones para viabilizar la externalización de costos son el mejor de los mundos posibles.
With respect to subcontract number three, the amount outstanding is stated as KWD 28,309.
En cuanto a la subcontrata número 3, se afirma que la cantidad adeudada asciende a 28.309 dinares kuwaitíes.
If you know that a contractor is going to subcontract all or part of its work, that doesn't go here.
Si se sabe que un contratista va a subcontratar todo o parte de su trabajo, eso no hay que ponerlo aquí.
In principle, private partners are free to subcontract part or all of a public contract or a concession.
Los socios privados son, por principio, libres de subcontratar una parte o la totalidad de un contrato público o una concesión.
With our equipment, there is no need to subcontract services that do not always fit the requirements of the participants.
Nuestros propios equipos nos permiten evitar una subcontratación que no satisface siempre las exigencias de los participantes.
When you have a large international CRT company, it can sometimes be necessary to subcontract transport services to smaller companies.
Si tiene una gran empresa de transporte internacional, a veces puede ser necesario subcontratar servicios de transporte con empresas más pequeñas.
Tenderers may propose to subcontract a share of the total value which is above the range required by the contracting authority/entity.
Los licitadores podrán proponer subcontratar una parte del valor total que supere la gama requerida por la entidad o el poder adjudicador.
Fluke is able to subcontract all calibration and repairs, which we cannot perform ourselves, to other suppliers in an efficient way.
Fluke es capaz de subcontratar todas las reparaciones, que nosotros no podemos realizar nosotros mismos, a otros proveedores de una manera eficiente y calibración.
Regarding its owners' club, also in the midst of expansion, the company used to subcontract the production of its membership cards.
Para su club de propietarios, también en plena expansión, antes la empresa subcontrataba la emisión de tarjetas de socio.
The savvy home improvement manager or owner must understand when to subcontract work to professional, knowledgeable, and trusted staff.
El propietario o gerente inteligente del negocio de mejoras para el hogar debe entender cuando subcontratar trabajo a personal profesional, conocedor y de confianza.
Palabra del día
la almeja