solicitar
¿Pueden viajar en estos coches personas que no lo hayan solicitado? | Can people who have not requested it travel in these cars? |
Las entidades de crédito utilizarán las calificaciones de crédito que hayan solicitado. | Credit institutions shall use solicited credit assessments. |
Muchos prestamistas no prestan dinero a prestatarios que hayan solicitado su quiebra en los últimos siete años. | Many lenders will not loan money to borrowers who filed bankruptcy petitions within the past seven years. |
No obstante, los operadores económicos que no hayan solicitado su registro podrán hacerlo con ocasión de la primera operación. | However, economic operators who have not applied for registration may do so during their first operation. |
Se informará lo antes posible de los resultados de la comprobación a las autoridades aduaneras que la hayan solicitado. | The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results thereof as soon as possible. |
El sistema EURODAC será especialmente útil para identificar a quienes ya hayan solicitado asilo en otro Estado miembro de la Unión Europea. | EURODAC will especially help identify persons who have already sought asylum in another EU member state. |
TechSay nunca le pedirá su contraseña a través de una llamada telefónica o un e-mail que no se hayan solicitado. | TechSay will never ask you for your password in an unsolicited phone call or in an unsolicited email. |
Los observadores podrán retirarse al final de un ejercicio financiero, siempre que lo hayan solicitado con seis meses de antelación. | Observers may withdraw at the end of a financial year provided they have submitted a request thereto six months in advance. |
Se informará lo antes posible a las autoridades aduaneras que hayan solicitado la verificación sobre los resultados de la misma. | The customs authorities requesting verification shall be informed of the results of that verification as soon as possible. |
El sistema recordará las preferencias de los clientes que lo hayan solicitado previamente, como almohadas o una vista al exterior. | The system will remember what preferences guests have previously requested, like extra pillows or a courtyard view, for exceptional customer service. |
Señaló que el informe final describirá nuevos desarrollos desde la última evaluación y brindará información que las Partes hayan solicitado específicamente. | He said the final report would describe new developments since the last assessment, and provide parties with information they had specifically requested. |
Los participantes que no hayan solicitado su Bonus dentro de los plazos establecidos, no podrán recibir el Bonus caducado a posteriori. | Entrants who have not used their Bonus within the foregoing time limits shall not be able to receive the expired Bonus thereafter. |
Las agencias de calificación de crédito tendrán que anunciar por anticipado un máximo de tres fechas por año para publicar calificaciones soberanas que no se hayan solicitado. | The credit rating agencies will have to announce in advance a maximum of three dates each year for publishing unsolicited sovereign ratings. |
Evitar que este haciendo caso omiso de ella o que lo hayan solicitado por escrito que establece la rebaja se suma al precio del coche. | Avoid this by ignoring it or requesting it in writing that states the rebate is in addition to the price of the car. |
El sistema recordará las preferencias de los clientes que lo hayan solicitado previamente, como almohadas o una vista al exterior. Así logrará un servicio de atención al cliente excepcional. | The system will remember what preferences guests have previously requested, like extra pillows or a courtyard view, for exceptional customer service. |
Es posible que algunas integraciones hayan solicitado acceso a una clave API. | Some integrations may have requested access to an API key. |
Los prestatarios deben cuestionar cualquier cosa que no hayan solicitado. | Borrowers should question any items they didn't ask for. |
Solamente será secreto lo que los Estados miembros hayan solicitado. | Only what the Member States have asked to be kept secret shall be. |
Este boletín solo se envía a las personas que lo hayan solicitado. | Our special offers are only sent to people who have requested it. |
Las tarjetas Qsl, ahora se ordenará a los destinatarios que hayan solicitado el servicio. | Qsl cards, will now be sorted to the addressees who have requested the service. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!