sellar
Es posible que los topes de producción, que en algunos casos prolongaron pura y simplemente las prohibiciones a las nuevas empresas, ya hayan sellado el destino de algunos astilleros, según Matijašević. | The production caps—in some cases prolonged outright bans on new business—may have already sealed the fate of some shipyards, according to Matijašević. |
Cuando se haya dorado, y por tanto se hayan sellado los poros (+/- 1.5 min después), la comida se volverá tierna y podrá darle la vuelta. | When the pores have been seared (after +/- 1.5 min), the food will become loose and you can turn it. |
Una vez que ambos ministerios hayan sellado los documentos tendréis que acudir a la Embajada de Irak en Madrid para realizar el mismo proceso de sellado. | Once both Ministries have certified your documents you must then go to the Iraqi Embassy in Madrid to do the same. |
