Resultados posibles:
haya sucedido
-I have happened
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosuceder.
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosuceder.

suceder

No importa lo que haya sucedido, solo dame la llave.
Never mind what happened, just give me the key.
Yo no soy responsable por lo que haya sucedido aquí.
I am not responsible for what happened over here.
¿Me puede contar algo de lo que haya sucedido dentro?
Can you tell me anything about what happened inside?
Realmente lamento que esto haya sucedido a causa de nuestra compañía.
I'm truly sorry that this happened because of our company.
Pero no puedes deshacer nada de lo que haya sucedido.
But you can't undo whatever it is that happened.
Es intolerable e insoportable que en veinte años esto no haya sucedido.
It is intolerable and unbearable that in twenty years this has not happened.
En la práctica, existe poca evidencia de que esto haya sucedido.
In practice, there's little evidence that that happened.
Siento mucho que esto haya sucedido, pero no pudimos evitarlo.
I'm very sorry this had to happen, but we couldn't help it.
Probablemente, y tal vez hasta te haya sucedido estando fuera de España.
Probably, and maybe it's even occurred to you outside of Spain.
Sé que es difícil, y lamento que haya sucedido.
I know it's hard. And I'm sorry that happened.
Y no es justo que le haya sucedido esto.
It's not fair that this happened to her.
Solo— no puedo creer que esto haya sucedido.
I just... I-I can't believe that this happened.
Lo que sea que haya sucedido en el pasado...
Whatever happened in the past...
No importa lo que haya sucedido en el pasado, ya pasó.
Whatever happened in the past, is past.
¿Existe alguna tragedia en este mundo que no te haya sucedido aún?
Is there any tragedy in this world that's still not inflicted on you?
Me sorprende que no le haya sucedido lo mismo a su tripulación.
I am surprised the same thing didn't happen to your crew.
Definitivamente me cambió para mejor y me alegro de que haya sucedido.
It definitely changed me for the better and I'm glad it happened.
Lo que sea que haya sucedido, tienes que decírselo a Marissa, ¿de acuerdo?
Whatever happened, you need to tell Marissa. Okay?
Lo que sea que te haya sucedido, el secuestro tienes que superarlo.
Whatever happened to you, the kidnapping... you got to deal with it.
No creo que nada de esto haya sucedido.
I don't believe in any of this happened
Palabra del día
el pantano